有奖纠错
| 划词

Ce maharadja avisé s'est incarné dans de nombreux avatars aux Nations Unies.

这位聪明的土邦主以许多化身再次降生在联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le Maharaja du Jammu-et-Cachemire a demandé l'aide de l'Inde pour défendre son territoire.

查谟和克什米尔邦的土邦主请求印度帮助保护自己的领土。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了英属印度的那些地域外,还有将近600土邦有待并入。

评价该例句:好评差评指正

On entend sa voix chaque fois que des représentants qui ont la chance d'avoir une des langues officielles pour langue maternelle, affirment insistent qu'ils s'arrêteraient de négocier s'ils étaient forcés de parler dans une langue étrangère.

每当那些有幸以语文之一其母语的代表坚持如被迫讲外语就停止谈判时,人们就会听到那位土邦主的声音。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'interrègne colonial, lorsque les maharajas indiens étaient forcés d'accepter un Résident britannique dans leur darbar, l'un d'eux, sachant que la plupart des Anglais en Inde étaient monolingues et que, de toutes les langues étrangères, c'était le français qui leur déplairait était le plus, a décrété que le français serait la langue de sa cour.

在我国殖民政权空白期间,印度土邦主们被迫在其领地接受英国驻扎官,其中一位土邦主知道,在印度的大多数英国人都只会一种语言,在任何外语中,他们可能最讨厌法语,因此通令法语其宫廷语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处暑, 处死, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以电刑, 处以罚款, 处以划船的刑罚, 处於, 处於优势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est une histoire que tout le monde connaît dans le Bundelkund, répondit le guide.

“本德尔汗德道这桩事。”向导说。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

C’est l’Inde, c’est le pays des Maharaja. C’est fou !

这是印,是主的国家。太疯狂了!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Dans la plus grande partie de l’Inde, répondit sir Francis Cromarty, ces sacrifices ne s’accomplissent plus, mais nous n’avons aucune influence sur ces contrées sauvages, et principalement sur ce territoire du Bundelkund.

“在印分地区已经没有寡妇殉葬的事了,”柯罗马蒂回答说。“可是,在这深山老林里,尤其是在本德尔汗德的领地上,我们是管不了的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中, 处于好意, 处于昏迷状态, 处于静止状态的, 处于窘境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接