有奖纠错
| 划词

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

德尔号坚定地向北航行。

评价该例句:好评差评指正

La persévérance est la clef du succès .

坚定是取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.

我们的支持始终坚定

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie assure qu'elle est engagée sur cette voie.

突尼斯在这条路上坚定

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.

我们坚定地支持这一事业。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de chaque État doit être sans équivoque.

所有国家的承诺也坚定

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.

坚定地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous apporterons une réponse sans faiblesse aux crises de prolifération.

我们应该坚定地应对扩散危机。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige de notre part une détermination sans faille.

这要求我们有坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.

坚定地同有罪罚现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Tenez bon, n'admettez aucun obstacle à la vérité.

坚定,绝理受到任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.

我们对维持和平的承诺仍然坚定

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.

我们对这些目标的承诺依然坚定

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.

我们赞扬双方坚定地致力于和平。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.

他们的努力得到国际社会坚定的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI a pleinement adhéré à la notion de CTPD.

贸易中心坚定地致力于技合活动。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie poursuit cette œuvre de réformes et de réalisations avec détermination et persévérance.

突尼斯正坚定开展这一改革与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste solide.

我们对联合国维和行动的承诺仍然坚定

评价该例句:好评差评指正

Il est donc primordial que la communauté internationale apporte son aide à cette fin.

因此,国际社会坚定地提供援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无…无…, 无爱国心的, 无碍大局, 无案可稽, 无暗礁的, 无奥环花岗岩, 无斑隐晶岩, 无瘢痕灸, 无伴奏, 无伴奏合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德坚定不移地向北航行。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

我转身看看汉坚定不移地掌着舵。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.

这可以帮助你更加爱自己,坚定不移的支持也让你相信自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.

在军事和经济层面与能源领域一样,我们将坚定不移

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们将坚定不移地陪伴在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.

哗啦哗啦地翻到第五十七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.

中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平、促进共同发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

通的意志是坚定不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,宁肯牺牲自己,也不愿出卖的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a toujours une détermination sans faille.

总有一种坚定不移的决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!

坚定不移地向西班牙表示赞同!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.

今天早上,法国总统几乎同时坚定不移

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.

承诺在选举期间发生暴力事件时会坚定不移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.

这是一个针对俄罗表现出坚定不移的团结的问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !

并以另外三种语言提供,以确保其坚定不移地支持乌克兰!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.

我们必须朝着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却坚定不移,路漫漫却要勇往直前。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.

泰雷松夫人坚定不移地与一种深刻的邪恶作斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il a été longuement acclamé lorsqu'il expliquait qu'il fallait tenir bon face au mouvement de protestation.

解释说,面对抗议运动,我们必须坚定不移时,广受赞誉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Une responsable chinoise a déclaré que la politique de planning familial du pays devait être indéfectiblement appliquée.

一位中国官员表示,中国的计划生育政策必须坚定不移地执行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Peut-être qu'on va payer les conséquences à titre individuel, mais on sait qu'il y aura un soutien sans faille.

也许我们会作为个人承担后果,但我们知道将会有坚定不移的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无边无际的天空, 无边圆帽, 无编码输入系统, 无变化的, 无变态的, 无辨觉能(症), 无标价, 无表情的, 无表情的脸, 无表情的面孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接