"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己立场需要更多勇气。”
Avant l'engagement avec vous! Attendre pour 520 jours, je m'en tiendrai à cela!
之前承诺!等待520日,我坚持!
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。
L'organe de développement agricole rural du Ministère de l'agriculture (RADA).
这是政府几年来坚持一个重点。
Cela doit être le ferme engagement auquel nous devons nous en tenir.
这必须成为我们所坚持长期承诺。
C'est aussi le principe auquel l'ONU a toujours adhéré.
这也是联合国所一贯坚持原则。
Il nous faudra - merci de l'avoir tous souligné - du temps et de l'obstination.
我们确必须强调时间和坚持重要性。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他坚持东西负责任,这就是我所认为。
Nous continuons de penser que la négociation constitue la voie qu'il conviendrait de suivre.
我们仍然认为,谈判是应该坚持合理方针。
Pour sa part, l'Assemblée générale a également un rôle qui doit être précisé et préservé.
大也将发挥必须予以重申和坚持作用。
C'est également le principe auquel l'ONU a toujours souscrit.
同时,这也是联合国所一直坚持原则。
Stick à leur intérêt pour elle, la vie heureuse!
坚持自己兴趣吧,一生快乐!
De l'avis de la délégation française, c'est la première conception qui doit être retenue.
根据法国代表团意见,这是需要首先坚持理论。
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样怎么能坚持自己诺言?
Comme dans les autres États, les partis politiques ont pratiqué l'opportunisme et l'exclusion.
与其他国家一样,政治党派坚持是权宜变通和排斥政治。
Nous avons également été les témoins de son attachement aux grands thèmes de la paix.
我们还可以为他在和平关键问题上所坚持坚定原则作证。
La Commission conviendra avec l'Afrique que c'est la raison d'être de l'ONU.
委员将与非洲各国形成一致看法,即这正是联合国所坚持。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他研究工作,尽管一些结果令人失望。
Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.
我们感谢他们作出坚持不懈专业努力。
C'est cette nouvelle approche du financement du développement que nous devons absolument conserver.
结果是产生了一项处理发展金融问题新举措,这是一项我们大家都必须坚持做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.
里厄说,没有缓解过,但孩子坚持时间比正常更长些。
Mais là où Apple a vraiment insisté, c'est que leur écran, c'est le plus solide du marché.
但Apple真正坚持是,他们屏幕是市场上最坚固。
Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.
可是年轻人借口有个约会,坚持自见。
En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.
在安哥拉,她越过雷区来坚持自斗争。
Tenez-vous en à votre eau en bouteille.
坚持喝你瓶装水。
D’ailleurs, il n’était pas un homme de résistance.
而且他不是个坚持见人。
Une idée à laquelle les patients n'adhèrent pas forcément.
者不一定坚持想法。
C'est à ça que nous nous accrochons.
这就是我们所坚持。
C'est ce que soutiennent certains spécialistes de la pédagogie.
这是一些教育专家所坚持。
En 2005, la persévérance finit par payer.
2005年,她坚持终于回报。
C’est un projet auquel beaucoup de pays ont adhéré.
这是许多国家都坚持一个项目。
On galopait toujours, il finit par se tourner vers Catherine, qui tenait bon.
他们一直跑着,艾蒂安终于回过头来看一眼仍在坚持小跑卡特琳。
J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.
我为你们制作一个图表,以展示关于人们所坚持议题多样性。以树状图形式呈现。
À un instant donné, toute barricade qui tient devient inévitablement le radeau de la Méduse.
一定时候,坚持着街垒不免要成为墨杜萨木排。
Et troisièmement, ne pas donner des solutions que vous ne pourriez pas tenir.
第三,不要给出你无法坚持解决方案。
Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.
于连不顾情人坚持,一定要点亮那盏守夜灯。
On a perdu la glace qui persistait pendant plusieurs étés, qui pouvait avoir jusqu'à cinq ans.
我们失去在好几个夏天坚持着浮冰,直5年。
Le gouvernement anticipe et dévoile son plan pour tenir durant les fortes chaleurs.
政府正在预测并公布其在炎热天气中坚持计划。
Depuis quelques années, il est souvent démarché par des promoteurs très insistants.
近年来,经常有非常坚持发起人与它接洽。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释