有奖纠错
| 划词

A son retour à Lunéville, il se présente sous le titre de "peintre particulier du Roi".

当他再一次回到吕奈维尔时头衔已堂而皇之的变成“国王御用画家”。

评价该例句:好评差评指正

Si la communauté internationale omet de sanctionner l'imposition du pilotage obligatoire, cela risque d'entraîner une érosion du droit du passage en transit dans les détroits internationaux, ainsi que des droits de navigation dans d'autres zones maritimes énoncés dans la Convention.

如果国际社会允许这种强制引航的做法堂而皇之地进行而不受谴责,能导致蚀国际境通行权和《公约》中所载的其他区的航行权。

评价该例句:好评差评指正

En Russie, pays en transition vers l'économie de marché, les nouveaux oligarques qui se sont appropriés la richesse du peuple soviétique ont aujourd'hui la mainmise sur plus de 50 % de l'économie; ils concentrent les prêts du FMI sur leurs entreprises ou leurs banques privées et transfèrent en toute impunité des sommes colossales dans des paradis fiscaux.

在向市场经济转型的俄罗斯,新兴寡头巧取豪夺,掠夺了苏联人民的财富,现已控制了50%以上的经济,货币基金组织的贷款汇入旗下的公司或私人银行中,并堂而皇之地把巨额资金转到避税天堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书的配页, 书的遗失, 书店, 书店橱窗, 书牍, 书额, 书法, 书法大家, 书法家, 书法练习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il aurait eu un prétexte idéal pour venir régulièrement à Poudlard et le surveiller de près.

那样可以地定斯拜访霍格沃茨,监视斯内普的行为。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lieutenant du 96e comprit que M. de Beauvoisis avait envie de se battre : il voulut diplomatiquement aussi conserver à son ami les avantages de l’initiative.

第九十六团的中尉明白了,德·博瓦西先生想决斗,也想很地为的朋友保留发起决斗的优先权。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, dès lors, elle s’appelèrent gros comme le bras madame Poisson et madame Coupeau, uniquement pour le plaisir d’être des dames, elles qui s’étaient connues autrefois dans des positions peu catholiques.

自此以后,她们地大声称呼古波太太和布瓦松太太,只是为了体味做太太的荣幸,不年双方都处在那种暧昧的地位了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, vrai, on pouvait encore se montrer dans leur société, car s’ils gobelottaient depuis six heures, ils restaient tout de même comme il faut, juste à ce point où l’on charme ses puces.

但是,们确实能够地出现在自己的社会圈子里,因为们从六点钟起就在这里喝酒聊天,们可以想坐多久就坐多久,聊们想说的一切,甚至是鸡毛蒜皮的琐事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书或演说的摘要, 书籍, 书籍插图画家, 书籍出版销售商, 书籍推销两周, 书籍文具店, 书籍印刷销售商, 书脊, 书脊线, 书脊缀线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接