有奖纠错
| 划词

Quel type de personne, demandons-nous, utilise un lieu de culte comme dépôt d'armes?

我们要问,什么样的人会利用礼拜场所武器?

评价该例句:好评差评指正

Les munitions sont disposées de façon à permettre des contrôles techniques de leur état.

弹药的应符合要求,便于监测其状况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des dizaines de conduites d'irrigation étaient entreposées, pour enlèvement au bord de la route.

实况调查团还注意到沿路准备拉走的数十根灌溉管道。

评价该例句:好评差评指正

Le volume total des déchets d'uranium stockés dans les 23 dépôts et 13 décharges représente 1 900 000 mètres cubes.

贮存在23个尾矿池和13个场的铀废物共计190万立方米。

评价该例句:好评差评指正

Les materieux comme l'énergie sont mis dans la cour. Si l'on fait trois repas, combien d'arbres doivent-il ramasser chaque jour?

柴火就这样在房前,要是靠这些柴火生火做饭,天里要捡多少枯树枝?

评价该例句:好评差评指正

Environ 150 à 200 conduites d'eau en acier avaient été extraites du sous-sol et entreposées le long de la route.

沿路下挖出的大约150至200根钢水管。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque souvent des accidents qui entraînent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs.

由于甲烷非常易燃,因此也是引起垃圾填埋场和场反复发生火灾、爆炸和方等事故的原因。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des déchets industriels est réglementée par des textes, il en est de même pour l'amoncellement des ordures ménagères.

该法对工业垃圾的管理做了规定,同样对生活垃圾的管理也做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les forces turques ont à leur tour renforcé leur poste d'observation contigu à Pyla en y ajoutant des sacs de sable.

土耳其部队些沙包,将其在皮拉附近的观察哨加固。

评价该例句:好评差评指正

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边还没有拉走的大其他金属废料。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont indiqué avoir vu des biens pillés être entreposés dans les locaux de la 31e brigade des forces armées soudanaises.

目击者报告说,看到苏丹武装部队第31旅的营洗劫来的财产。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la chute de caisses de munitions, tous les engins de levage sont équipés de dispositifs de serrage et de pousseurs de charge.

还须防止弹药箱在运输和过程中掉落,为此,所有叉车都应配有夹具和推杆。

评价该例句:好评差评指正

Les événements survenus à Lourojina commencèrent à la mi-août lorsque les forces turques déposèrent des matériaux de construction à l'intérieur de la zone tampon.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内些建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Pour la gestion des immondices, la municipalité elle-même prévoit la création de 25 dépôts supplémentaires grâce à un financement de la Banque asiatique de développement.

在垃圾管理方面,市政府自行规定利用亚洲开发银行的资金增设25个站。

评价该例句:好评差评指正

Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants - si on pouvait l'appeler ainsi - étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.

儿童游乐场——如果各位可以如此称呼的话——的两堵墙是由整齐的尸首构成的。

评价该例句:好评差评指正

Les décharges et les dépotoirs hors normes libèrent divers gaz, dont le méthane qui est l'un des principaux gaz à effet de serre responsables des changements climatiques.

除了其他气体之外,不合标准的垃圾填埋场和废物场还会释甲烷这种造成气候变化的主要温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des déchets solides ont été accumulés sur des sites situés sur un milieu fragile, il conviendrait de les enlever ou de recouvrir le site d'un revêtement.

如果在环境敏感段,积的固体废物应予清除或覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Un degré d'exposition élevé est prévisible dans les zones contaminées suite à l'utilisation massive, à la fabrication antérieure, à l'élimination ou à l'entreposage de produits qui en renferment.

在污染区内,如:乙型六氯环己烷的普遍使用区、以前的生产区、处置场所和区,接触乙型六氯环己烷的风险可能较高。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quinze barils de 200 litres remplis de cyanure, de sodium et de potassium ont été enlevés de ce local et temporairement stockés dans la zone industrielle de Mitrovica.

搬走场内的七十五个桶,容积200公斤,装满氰化纳钾,暂时存在米特罗维察工业园。

评价该例句:好评差评指正

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

“掩所”实物充分提取核材料只能在30-50年后实现,届时可以建立特殊的射性废料临时场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme, flegmon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là provisoirement. Quelle raison pour durer !

本是暂时堆放,有什么理由久存呢!

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Hishimochi sont des mochis en forme de losange, empilés sur hishidai une petite table.

菱饼是菱糕,堆放在名为hishidai小桌子上。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il l’introduisit dans le salon, encore encombré et sens dessus dessous, et qui avait l’air du champ de bataille des joies de la veille.

他把他引进里东西都零乱地堆放着,就象是咋晚快乐节日后战场。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il le faisait ouvrir par sa fille, et veillait à ce qu’elle plaçât, en secret, elle-même, les sacs d’argent les uns sur les autres, à ce qu’elle fermât la porte.

他叫女儿把门打开,监督她亲自把一袋袋钱秘密堆放好,再把门关好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste, fleuri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接