有奖纠错
| 划词

Il bourre sa pipe.

他把烟斗填满了。

评价该例句:好评差评指正

Ils en remplissent le ventre du loup.

他们用石头填满了大灰狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正

Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

你的温柔是阳光,填满的未来.

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Je dessine un rond sur la papier,remplir le paysage de nuit.

在纸上画一个圆,填满景色。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une belle chose si je remplissais mes lettres de ce qui me remplit le coeur.

填满心灵的事物来填满文字,应该是件美事.

评价该例句:好评差评指正

Tu remplis mon cœur de bonheur.

填满一心的幸福。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态的无机聚合物渗入到小球之间的隙里,把填满

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.

应进行必要轮次的投票以填满18个席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les six postes actuels étaient pourvus.

经询问,委员会获悉上述所有六个现有员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

Le Gotha aura donc une année 2011 remplie puisque Albert de Monaco se marie en juillet。

哥达年鉴2011年将会填满,因为摩纳哥的特将在七月结婚。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera alors une stratégie visant à appliquer le volet b) de la recommandation susvisée.

员额一旦填满,人力资源司将制定一项执行建议(b)的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les sept postes attribués à l'Enregistrement étaient pourvus.

经询问,委员会获悉分配给中央登记处的所有七个员额均已填满

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que jusqu'à présent moins de 50 % des postes de direction aient été pourvus est particulièrement préoccupant.

管理阶层的职位至今尚未填满50%,这是一个令人关切的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满

评价该例句:好评差评指正

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Une seule question importante est habituellement suffisante pour remplir cette salle historique.

内格罗蓬特先生(美利坚合众国)(以英语发言):单独一个重要的问题通常就足以填满这个历史性的会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne vivent pas dans les camps dits de la liberté, qui, selon les États agresseurs, devaient attirer des millions de réfugiés.

他们并没有生活在所谓自由营中,侵略国以为会有数百万难民填满这些营地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝酒词, 祝酒歌, 祝某人身体健康, 祝某人万事如意, 祝某人新年好, 祝某人幸福, 祝某人一路平安, 祝你(您)胃口好!, 祝您高寿, 祝您健康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Eh bien, je vais en faire plein.

很好,我要填满它。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On le remplit jusqu'en haut, c'est important.

我们把它全部填满,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une petite touche chocolatée et les éclairs sont fourrés.

再来点巧克力,把泡芙填满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

两个一直空着的座刚刚被填满了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20 centimètres creusé au point d'impact dans une terre gelée que le temps comblera bientôt.

在撞击点挖了 20 厘冰冻的地上,时间很快就会填满

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Le canular marche à merveille, le tout-Paris tombe dans le panneau et les bateaux se remplissent.

这个恶作剧非常成功,整个上当了,船只也被填满

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour qu'une abeille remplisse son jabot, il faut qu'elle butine de l'ordre de 1000 à 1500 fleurs.

一只蜜蜂要填满它的嗉囊,它必须采集1000至1500朵花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il est dans la mer, ses cavités se remplissent et l'eau circule en permanence autour des branchies.

当螃蟹在海里时,它的空腔会被填满,水会不断地在鳃周围循环。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« C'est encore mieux que mes petits cailloux ! » dit Hansel, en se remplissant les poches.

这比我的小鹅卵石还要好! " Hansel边说边填满了他的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il faut remplir ses yeux ! Remplis ses yeux !

你必须填满你的眼睛!填满他的眼睛!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Inutile de se précipiter pour faire le plein.

无需急填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il fait le plein tous les jours.

它每天填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette tranchée était déjà remplie à ras bord.

这条沟已经被填满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les nappes phréatiques sont en train de se remplir.

地下水正在填满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les précipitations de ces dernières semaines ont rempli les lacs.

最近几周的降雨填满了湖泊。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Du genre à remplir les cimetières sur ordre d'Arasaka.

按照荒坂的命令填满墓地的类型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il n'y a pas une grande surface de toiture, mais ça se remplit vite.

屋顶面积不大,但很快就填满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand ils se remplissent, on en rajoute au fur et à mesure.

当他们填满时,我们会添加更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au moins, on évite de remplir les piscines à droite et à gauche.

至少,我们避免填满右侧和左侧的水池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On est en mai et on commence à remplir octobre.

- 我们在五月,我们开始填满十月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝颂, 祝晚安, 祝一路平安, 祝愿, , 疰夏, , 著称, 著录, 著名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接