有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, la croissance du volume de travail est exponentielle.

因此量不是呈线性上升而是呈指数上升。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des effectifs a permis de procéder à la révision des pratiques habituelles.

人员使得能够对标准做法进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

负担对人员士气有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La durée des travaux supplémentaires était de 36 mois.

期限为36个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte bien que le prochain document budgétaire fera apparaître une amélioration à cet égard.

建议人员大多是本国人员。

评价该例句:好评差评指正

On croyait à tort que la croissance économique allait automatiquement accroître l'offre de travail.

有一种错误期待,认为经济长将自动提供

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在食品中营养剂

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'un système de suivi contribue à l'efficacité de la mise en oeuvre.

我们认为,监督制度有利于效用。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même médaille.

成员数目方法是同一个问题两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Un juriste supplémentaire (P-2) connaissant bien la procédure d'appel aidera à faire face au volume de travail accru.

1名上诉律师(P-2)将协助完成量。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de faire face à ces nouvelles tâches sans un poste supplémentaire d'agent des services généraux.

一名一般事务人员就无法应付量。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire, à cet effet, d'augmenter considérablement les ressources de travail.

这也需要大量层面资源数量。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait plutôt ajouter à la valeur des travaux du Conseil.

相反,它应该安理会价值。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan professionnel, ces programmes n'améliorent en rien l'efficacité des exploitantes agricoles.

在农业耕作方面,这些方案对女农民效率毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

同时,任务也变得更复杂。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général.

为支持监察主任办公室资源。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le Tribunal doit disposer d'un nombre suffisant de fonctionnaires pour s'acquitter d'une charge de travail en augmentation constante.

第一,本法庭必须有足够人员处理不断量。

评价该例句:好评差评指正

La justice militaire souffre également de la pénurie de personnel qualifié face à un volume de travail croissant.

埃塞俄比亚军事司法系统缺乏受过良好培训人员来处理日益量。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons également pour une transparence accrue des travaux du Conseil.

我们还坚持要求安理会透明度。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les effectifs ont continué d'augmenter en proportion du nombre de détenus.

在本报告所述期间,随着被羁押人数人员也继续

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


三桅船, 三桅帆船, 三桅战舰, 三维, 三维动画, 三维空间, 三维轮廓仪, 三维图, 三维性, 三位二进制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Pour le moment, seul du personnel supplémentaire dans le dispositif qui surveille la trêve depuis Genève a été annoncé.

目前,只宣布了监测日内瓦停战情况系统内增加人员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà comment Alain réussissait à minimiser les pertes et à augmenter le profit du géant de l'agroalimentaire pour lequel il travaillait.

这就是 Alain如何成功地减少增加品巨头利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sans compter les loyers qui ont augmenté, plus 6,5 % en un an sur les studios à Paris, plus 4 % à Lille.

- 不包括增加租金,巴黎室一年内增加 6.5%,里尔增加 4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Pourtant, ce rapport de janvier 2021, commandé par les élus du personnel d'Amazon, dénonce la cadence de travail et le taux d'absentéisme pour accident de travail et maladie qui " progresse depuis 2 ans" .

然而,这份由亚马逊民选员工委托编写2021年1月报告谴责了节奏以及" 2年来一直在增加" 事故和疾病缺勤率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三烯酸, 三烯烃, 三峡, 三下五除二, 三夏, 三鲜, 三弦, 三险, 三线, 三线的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接