有奖纠错
| 划词

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

评价该例句:好评差评指正

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

些字母以形成复数

评价该例句:好评差评指正

Le s est la marque du pluriel en français.

法语s是复数的符号。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园样,它包含了复数的主题区。

评价该例句:好评差评指正

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有个味道。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这理由,第2款提到“义”时用复数形式。

评价该例句:好评差评指正

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段,“议定书”词应为复数形式。

评价该例句:好评差评指正

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

评价该例句:好评差评指正

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行,“Chairman”词应改为复数

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语代表集体的单数词的动词不作复数变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议复数形式提及“投标人”可能是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

点或许应该反映在建议26的案文,以复数提及“投标人”。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe, hémimorphie, hémimorphique, hémimorphisme, hémimorphite, Hemimyzon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Nous allons continuer les nombres complexes d'accord ?

我们将继续讨论,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.

所以是指那些杂的字。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On l'utilise au singulier comme au pluriel.

都是il y a。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,这个变用于的S。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez écrire " Ce sont" avec avec un nom pluriel.

它后面需要加上一个名词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, " ces" , c'est le pluriel de " ce" .

所以“ces”是“ce”的式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot est féminin, et on l’utilise presque toujours au pluriel, ce mot.

这个词是阴性的,我们一般使用它的式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est pour ça qu’on peut souhaiter « Bonnes vacances ! » au pluriel.

所以我们说“假期快乐”时用的是式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cent qui prend un s au pluriel.

“百”在式中要加一个“s”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais non, le " s" c'est au pluriel.

不," s " 是式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.

我们不发第三人称“ent”的音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce " leur" , c'est la forme plurielle de " lui" .

而这里的“leur”是“lui”的式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant le pluriel. Là, ça se complique un petit peu

现在是。这要稍微杂点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Prenez bien le temps de vérifier les terminaisons des verbes et pensez aussi au pluriel.

请花时间检查动词的词尾,并注意式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Accord au pluriel des mots se terminant en " ou"

以 " ou " 结尾的词的的配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ou alors, un beauf, un plouc, mais c’est souvent au pluriel.

“un beauf, un plouc”,但它们经常用于式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et la marque du pluriel c’est la lettre « s » . D’accord ?

的标志是字母s。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ok mais au pluriel ces mots deviennent tous les trois féminin.

好的,但在式下,这三个词都变成了阴性词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

我们需要找到直陈式现在时第三人称的词根。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon fils, mon fils est au pluriel mes fils.

我的儿子,mon fils,是mes fils。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie, hémispondylie, Hemispora, hémisporose, hémistiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接