有奖纠错
| 划词

1.Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

1.在城镇西面地带已经建起了一座加油站。

评价该例句:好评差评指正

2.La mission a cependant été informée que dans d'autres camps, les soldats de l'UPDF étaient postés à la périphérie.

2.特派团还听说,在其他营地,人民国防军士兵是驻扎在

评价该例句:好评差评指正

3.Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

3.唱歌在中间,跳舞。调子是简单而重复

评价该例句:好评差评指正

4.Le 13 mai, un incident survenu hors de la ville d'Abyei a déclenché une série d'affrontements de portée plutôt locale.

4.13日,阿卜耶伊镇一次事件引发了一连串明显是小范突。

评价该例句:好评差评指正

5.L'organisation de réunions bilatérales en marge des activités de sensibilisation régionales est une façon d'aborder ces questions.

5.在区域外联会议所举行双边会议是开始讨论这些问题一个办法。

评价该例句:好评差评指正

6.De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

6.出现了一些新城市市区,但粹是独立、公寓式房屋,从社会功能上是完全一致

评价该例句:好评差评指正

7.Des variantes importantes existent dans les structures et objectifs des plantations satellites en fonction de leurs sites d'implantation.

7.各地不同种植户结构和目标存在着巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

8.Un villageois âgé était mort l'an dernier et avait été enterré dans le nouveau cimetière à la périphérie du village.

8.一个村民去过世,被掩埋在村子一个新建墓地里。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, la MINUSTAH reconfigurera les contingents déjà disponibles pour renforcer sa capacité dans les régions écartées.

9.此外,联海稳定团将调整现有部队以增强地区能力。

评价该例句:好评差评指正

10.À 21 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé la colline de Dibdibi dans la commune de Zillaya.

10.45分,在Zillaya地区Dabdabi小山受到以色列火炮炮火。

评价该例句:好评差评指正

11.À 11 heures, les bombardements ont repris, provoquant un début d'incendie de forêt dans la commune de Kafr Chouba.

11.,再次进行炮轰,使Kafr Shuba地区丛森地区发生大火。

评价该例句:好评差评指正

12.L'assistance (marginale et ponctuelle) actuellement fournie au Myanmar n'est pas suffisante pour inverser ni même ralentir certaines tendances néfastes.

12.目前提供给缅甸和零星援助不足以扭转、甚至不足以减缓某些消极趋势。

评价该例句:好评差评指正

13.À 10 h 35, un hélicoptère israélien a tiré deux missiles sur l'exploitation agricole libérée de Bastara (commune de Kafr Chouba).

13.35分,一架以色列直升机朝最近被解放Kafr Shuba地区Mazraˊat Bastarah发射两枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est prévu de les construire en dehors des villes existantes, afin d'en faire les noyaux de nouvelles agglomérations bédouines.

14.政府计划将这些中心建立在现有城镇,作为向新贝多因人城镇提供服务基础。

评价该例句:好评差评指正

15.La prochaine réunion du Comité se tiendra à New York, en marge de l'ouverture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.

15.特设联络委员会下一次会议将作为大会第六十四届会议开幕活动在纽约举行。

评价该例句:好评差评指正

16.À 17 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé les hauteurs de Jabal al-Tarz dans la commune de Mimis.

16.55分,以色列战斗机攻击在Mimis地区Jabal al-Turuz高地。

评价该例句:好评差评指正

17.L'attrait manifeste de ce système est le lien existant entre les petits producteurs qui exploitent une plantation satellite et l'acheteur garanti.

17.明显吸引力是参加种植户计划小生产者与保证买主之间关联。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, deux compagnies sont déployées au niveau de la ligne de défense avancée, au nord de la ville, sur l'axe Rutshuru-Goma.

18.此外还部署了2个连,作为鲁丘鲁-戈马轴线上城北防线一部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseiller juridique indique qu'il a pris note avec intérêt des activités officieuses devant se dérouler parallèlement aux travaux de la Commission.

19.他感兴趣地注意到在委员会工作将发生非正式活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Il sera procédé, le cas échéant, à la détermination des limites extérieures de cette zone par voie d'accord avec les États voisins concernés.

20.我们必要时将与有关邻国携手划定该经济区界限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

1.Le constat est le même en ville et en dehors des agglomérations.

城市群和城市观察结果是一样机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Elle est en train de s'alimenter sur les abords de l'îlot.

它在小岛进食。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.D.Hagari: Les hommes qui étaient dans le périmètre des combats sont sortis des tunnels ou des maisons.

- D.Hagari:战斗人从隧道或房屋中走出来。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

4.Quentin Dickinson, vous vous trouvez dans le périmètre de la zone où se déroulent les faits.

昆汀·迪金森,你身处事实发生机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

5.Une France périphérique qui entend ne pas rester dans l'ombre et s'exprimer, évoquant son sentiment de déclassement.

一个不打算留在阴影中并表达自己法国,唤起其降级感觉。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.L’Arabie utile est centrée sur Riyad, et c’est autour de ce pôle central que gravitent deux périphéries dynamiques.

有用阿拉伯以利雅得为中心,正是围绕着这个中心极点,两个旋转。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Parfois, les pourtours, ou la tranche inférieure ou supérieure du bouclier, sont renforcés par des bandelettes métalliques que l'on nomme des « orles » .

有时是,或盾牌下边缘或上边缘,用称为“实验室”金属条加固。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.K.Baste: Attaque qui, de nouveau, vient poser la question de la sécurité autour des JO, car elle s'est déroulée au coeur même du périmètre des futurs Jeux.

- K.Baste:这次袭击再次引发了奥运会周围问题,因为它发生在未来奥运会核心位置。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

9.Ils vivent généralement dans les grandes villes, où il y a plus de travail, souvent dans les grandes ensemble des quartiers périphériques, qui finissent par constituer des sortes de ghettos.

他们通常生活在大城市里,那里有更多工作,通常是在大区,这些区最终形成了一种贫民区。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Il n'a pas totalement réussi à réconcilier le chef de l'Etat avec les élus locaux et la fracture est restée forte avec cette France périphérique qui a beaucoup voté pour M.Le Pen.

他并没有完成功使国家元首与当民选官员达成和解, 而且与这个投票给勒庞先生很多票法国国家之间裂痕仍然很严重。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Des flocons géants apparurent en revanche aux marges de Vénus, mais en nombre bien plus réduit que sur la Terre, et de couleur jaune, ce qui suggérait qu'il ne s'agissait pas de cristaux d'eau.

巨型雪花在二维金星出现了,不过数量远比二维少,且都呈黄色,应该不是水结晶。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

12.L'objectif est donc de protéger toute la périphérie des deux incendies, y éteindre les derniers points chauds dans la lisière, mettre en place une bande de sécurité en grattant le sol pour y retirer toute la végétation.

因此目标是保护两个火灾整个,扑灭边缘最后一个热点,通过刮清除所有植被设置带。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

13.Il dit qu'en arabe on dit « ce verre est mien » plutôt que « j'ai un verre » , c'est une question de spiritualité, et qu'en napolitain le sujet est rejeté à la périphérie de la phrase, cela rend fataliste.

他说,在阿拉伯语中说“这个杯子是我” 而不是“我有一个杯子”,这是一个灵性问题,而在那不勒斯语中, 主语被抛到句子,这让人宿命论。机翻

「La revue de presse 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.Avec la création de l'URSS en 1922, les exploitations et les raffineries de Bakou sont nationalisées. Pendant les décennies suivantes, la mer Caspienne est nommée le lac irano-soviétique et cette périphérie de l'URSS va être délaissée, sauf Bakou.

随着1922年苏联成立,巴库农场和炼油厂被国有化。 在接下来几十年里,里海被命名为伊朗 - 苏联湖,苏联这个被遗弃,除了巴库。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cérolite, céromel, Ceropegia, céroplastie, cérorthite, cérosie, cérosine, cérotate, Cerotelium, cérotène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接