La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
Malgré les différences conceptuelles entre les droits qui découlent de la propriété et les sûretés, lorsqu'un droit de réserve de propriété est utilisé pour garantir l'exécution d'une obligation de paiement et que la possession a été remise à l'acheteur, l'opération est en apparence identique à la constitution d'une sûreté réelle mobilière sans dépossession.
尽管产生于所有权和担保权的权在概念上存在差异,但是当一项保留所有权权用来为履行付款义务作保并且占有权交给买受人时,交易从外表上看与设定非占有式担保权的情况没有什么不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, partie avec un mineur du Pas-de-Calais. J’ai eu peur qu’elle ne me laissât les deux mioches. Mais non, elle les a emportés… Hein ? une femme qui crache le sang et qui a l’air continuellement d’avaler sa langue !
“是的,跟加来海峡省的一个矿工走了。我生怕她把两个小崽子给我丢下,还算好,她把都带走了… … 一个吐血的女人,表上看来不声不响的,谁能想到呢?”