有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这中妇女占数。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

数的毒蛇颜色很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

数观众很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族数人依旧离不开教

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访的欧洲人很欣赏他们在国外的小出轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.

虽然时候是一如既往的阳光明媚,也冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,匆匆地溜走。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

情况下我能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

对于数中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的假期。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的结果相当有说服力,与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.

这是一家湖南菜馆,它的菜实在是太辣了,连中国人受不了,在吃完前带泪了。

评价该例句:好评差评指正

Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.

教堂的装饰富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以数法国人的支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人们反对占数(75%)比管理人员多(57%)。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被数当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.

我认为,包括我在内,数中国人买不到。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.

数男生一样,我更爱好留短发。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

数国民相信国王是倾向改革的。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.

数法国人好像满足这种状况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

数发展中国家没拥有比较优势。分析讨论这个断言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

La plupart sont retraités et les actifs doivent faire des kilomètres.

是退休人员,上班族的通勤距离很远。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La plupart ne sont jamais arrivés » .

而其中都从未真正发生。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Elle est simple et elle s'applique vraiment à énormément de cas.

它简单易行,且适用于绝场景。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La plupart des Français, soit plus de cinquante millions, ont un téléviseur dans leur maison.

法国人,即5000万法国人家里都有一台电机。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

发达国家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条海麒麟已经得到了人们准进攻它的情报。因为大家说得了,甚至于用大西洋的海底电线来说!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

的走动是发生在国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们不都是被雇佣的,人是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

个人而言,与我朋友不同,我持赞成意见。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Euh... Ça dépend. Contrairement à la majorité des étudiants, j'évite le resto universitaire.

呃...看情况。和学生相反,我避开大学餐厅。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

借自行车者为短途使用。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La plupart du temps, ils jouent pour se divertir, pour la beauté d'un match.

时候,他们是为了好玩,为了感受游戏的美好。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

D'abord, il s'agit en majorité de journaux à scandales.

首先,它们是小报。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

的街道,当时街心还开裂,现在已隆起了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon Microsoft, la plupart des entreprises qui font partie du programme reçoivent des fonds.

据微软公司说,参与该计划的公司都得到资金。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous m'avez changé de chambre hier, et ma nouvelle chambre est plus bruyante que la précédente.

昨天您给我换了房间,新房间比以前那个噪音了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

我们看到,成功的年轻人来自优越的社会文化背景。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Bruxelles est la capitale de la Belgique et la plupart des habitants sont francophones ( 90% ).

布鲁塞尔是比利时的首都,人(90%)都讲法语。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, vous voyez, pour moi, ça colle vraiment et je pense que ça colle pour beaucoup beaucoup de monde.

由此可见,这个规律在我身上完全应验,我认为对绝人也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le constat, c'est de dire que dans la situation actuelle, la majorité des gens se plaint.

在当前环境下,人都在抱怨。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接