有奖纠错
| 划词

1.Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.

1.保罗妻子莎拉突那一天,他活发天翻地覆变化

评价该例句:好评差评指正

2.Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

2.银河系统给联合国在征聘人选取资格最好候选人方面带来天翻地覆变化

评价该例句:好评差评指正

3.La révolution technologique, qui a radicalement changé les secteurs des communications, de l'informatique, de la santé et des transports, a gommé les frontières, transformé les mouvements migratoires et permis à des personnes des quatre coins de la planète d'échanger des données à une vitesse inconcevable il y a 20 ans.

3.技术革命使通信、信息处理、卫通等领域发天翻地覆变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象速度共享信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée, endogène, endogénote, endognathie, endolabyrinthite, endolaryngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

1.Un quotidien qui s'en est trouvé bouleversé.

日常翻地覆变化机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

2.Le paysage avait été bouleversé en 1965, lors de la construction du Signal.

- 景观在 1965 年 Signal 建造期间翻地覆变化机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

3.Le Royaume Uni n'était pas représenté à ce sommet. D'ailleurs, la scène politique locale est bouleversée depuis la victoire du " leave" au référendum du mois de juin. Le principal parti eurosceptique, le UKIP, change de dirigeant.

英国没有派代表出峰会。此外,地方政局自6月公投“脱欧”胜利后翻地覆变化。主要欧洲怀疑党,UKIP,改变了它领导人。机翻

「RFI简易法语听力 2016年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose, endométrite, endomigmatite, endomitose, endomixie, endommagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接