有奖纠错
| 划词

Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).

太阳系(天象图)讲座的磁带。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.

迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)20台天象仪设备(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut participe à l'exploitation du European Fireball Network, réseau de caméras plein ciel qui enregistrent les traces de grands météoroïdes entrant en collision avec la Terre.

所参与操作欧洲火球网,该网络由全天象照相机组成,记录与地球碰撞的大流星体的轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本的天文工程师到接受望远镜天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作人进行必要的技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与公众沟通。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à l'éducation par l'installation du World Rooftop Royal Observatory for Science, observatoire scientifique grâce auquel les élèves des vallées à population autochtone peuvent observer le ciel

IPSF为了推进教育上的千年发展目标而倡议的一项教育活动,是“世界屋顶皇家科天文台”,它让土著人聚居的山谷里的生有机会观察天象

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.

日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多生教授基础天文的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镁镍华, 镁诺克斯合金, 镁泡石, 镁坡缕石, 镁七水铁矾, 镁热法, 镁乳, 镁闪石, 镁蛇纹石, 镁砷铀云母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

天象出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais quant à ses prédictions… Oh, j'y pense, pourrais-je utiliser votre télescope un instant ?

但对它做出的预测嘛… … 哦,我能否使用您那台望远镜观测天象?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.

几星期前,还能避免,这样的软弱和不理智地听命于天象的毛病,因为那时对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与共同生活的人还在的天地里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镁铁矿, 镁铁锰橄榄石, 镁铁锰闪石, 镁铁青石棉, 镁铁闪石, 镁铁石棉, 镁铁钛矿, 镁铁锌尖晶石, 镁铁质的, 镁硝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接