有奖纠错
| 划词

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你.

评价该例句:好评差评指正

J'ai été très déçu par ce voyage.

这次旅行令

评价该例句:好评差评指正

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

承认一度对过。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?

,你很吧?

评价该例句:好评差评指正

Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .

,又考砸了。

评价该例句:好评差评指正

Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.

保尔有得到这份工作,

评价该例句:好评差评指正

De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !

从那刻起已经,不再相信!

评价该例句:好评差评指正

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际上,们对这条大非常

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很

评价该例句:好评差评指正

Si vous choisissez de travailler avec nous, ne sera pas appel à vous!

如果你选择与们合作,不会叫你们

评价该例句:好评差评指正

Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.

的研究工作,尽管一些结果令人

评价该例句:好评差评指正

Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.

相信你若选择们的产品,肯定不会的。

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!

您可以试试的球不会让您的!!!

评价该例句:好评差评指正

Que cette délégation, qui est vivement déçue par les élections, continue de l'être.

因此,就让那个对国当选深感的代表团继续去吧。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

很快,们就到达了歌剧院广场,同样很

评价该例句:好评差评指正

Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.

如火,如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。

评价该例句:好评差评指正

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无疑问,情绪有这些音乐家那么强烈。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.

这四个人只好停止挖墙,的心情是难以形容的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.

同所有观众一样,同所有法国人一样,真是非常非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là, je ne suis pas du tout déçu.

一点也不

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut ouvrir facilement une bouteille, on sera pas déçu apparemment.

以轻松地打开一瓶,显然不会

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

L'année prochaine, il ne faut pas me mettre la honte.

明年别再让了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est donc avec une certaine déception que nous nous sommes posés.

因此,有些地问自己。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et pourtant, l'un dans l'autre, j'ai été déçu.

然而,总的来说,感到

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il est déçu par le pays.

但他对这个国家感到很

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous êtes joyeux et désespéré à la fois ?

“您是又开心又?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕听他那种的语气。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

En cela tu me déçois beaucoup.

这让

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mouais, moi aussi j'ai été déçue.

也感到很

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans ma tête, là, je vois, je suis déçu.

心里觉得很

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.

感到、沮丧,甚至有些内疚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je n'ai pas envie de décevoir Chef Etchebest.

不想让埃切贝斯特主厨

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ben, je vous cache pas ma déception.

不向你隐藏

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.

而且即存在着,显然会有发生的时候。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.

她喜欢看运动员地哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Serveur : Vous n'allez pas être déçu.

您不会的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais l’inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d’un vif désappointement.

这时,这位侦探脸上露着十分的表情。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est perdu, je suis tellement déçu.

败了,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu dois être très déçue, non ?

“你竟然还觉得,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles, belles lettres, belles-lettres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接