La forme de ce galet est très extraordinaire.
这个卵石的形状非常奇特。
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了这次奇特的经历啊!
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他迎接朋友的奇特的方式。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十个衣架就可以做成一棵奇特的杉树。
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特的景观,他高兴地跳起来。
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺的灵魂, 就是这条长的河.
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙的一个巨型露天矿所创造的奇特景观。
J'ai une étrange variété de nouvelles économies d'énergie produits! Bienvenue au contact!
我公司有多种奇特节能产品!欢迎联系!
Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.
本店经个性奇特小商品,精工制作,匠心独韵。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种奇特产品。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事奇特产品的销售,产品质量好!
La société Exotic Tropical and Timber Enterprises (ETTE) est un exemple marquant.
一个突出的例子是奇特热带木材公司(ETTE)。
L'histoire s'écoule, capricieuse, au travers d'étranges dédales.
历史是扑朔迷离的,其行进的路线非常奇特。
Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.
这个颇为奇特的规定很不明确,需要作出进一步解释。
Par conséquent, d'une part, nous avons une inversion très particulière du flux des ressources.
因此,一方面,我们看到了奇特的资源逆流现象。
L'application stricte de la société de gestion scientifique, le développement continu, la conception, l'excavation étrange jouets.
公司再实施严格的科学管理的同时,不断开发、设计、挖掘奇特玩具产品。
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
这里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。
Pour nous qui nous contentons d'aller porter des chrysanthèmes au cimetière pour honorer nos morts, c'est très curieux!
对于我们这些只是带几束菊花来纪念死去的亲人的人,这是在太奇特了。
J'ai mis en place en Décembre 2005, opère principalement dans le haut de gamme jardinage, étrange nouveau produits aquatiques.
我部成立于2005年12月,要经高档家庭园艺,奇特水族产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'arrêtent devant un magasin avec une drôle de vitrine.
她们在一家有着橱窗商店前停下脚步。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
这就是法语一个之处。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡在水中硬化,形成雕塑。
Il n’y avait de singulier que le diplomate en robe de chambre.
是外交家还穿着睡袍。
Et les autorités indiennes et chinoises ont une réaction… assez particulière !
印度和中国当局反应......相当!
Ce portier avait une physionomie singulière.
这个看门人相貌。
Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.
它们之处在于它们会断掉落,而且更换。
Je n’avais jamais vu pareille architecture, aussi étrange, presque incroyable.
从未看过如此、可思议建筑物。
Harry s'éleva au-dessus de la foule des spectateurs et sentit ses oreilles tinter étrangement.
哈利飞在人群上方,耳朵里有一种响声。
Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.
容德雷脸上出现了一种表情。
D’autres particularités se présentaient aussi, que je ne savais admettre.
还有其它地方,简直能承认它们存在。
Là, il se trouva que c'était un léopard des plus curieux, parfaitement moucheté et superbe.
发现竟是一只很豹。此豹满身黑斑,非常美丽。
Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.
笃信宗教和热爱自由,这种对比使他大为感动。
Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !
十九世纪所造成婚姻结果,竟是这样!
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris.
红衣主教带着一种轻蔑表情说了这两句话。
Harry accéléra l'allure et un très étrange spectacle s'offrit alors à ses yeux.
哈利迅速转了个弯,眼前出现了一片十分景象。
Le champ des conjectures ne peut être qu’infini dans l’étrange situation où nous sommes.
在们所处环境下,这样猜测总是没完没了。
Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?
虫尾巴和耗子有一种亲近关系,是是,虫尾巴?
Quel étrange cadeau de la part d’un évêque à un jeune séminariste !
“一位主教送给一个神学院年轻学生一份多么礼物呀!
Alexandre : J’aime bien les couleurs. Tiens, il est curieux ce tableau.
很喜欢色彩。看,这幅画很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释