有奖纠错
| 划词

Qu’as tu fais de nos nuits d’aventure?

夜晚,你做了什麽?

评价该例句:好评差评指正

2,s'il n'y avait pas ce voyage,il ne pourrait rencontrer cette aventure.

2。如果没有这,他也许不会有这样

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, mon oncle nous a raconté des aventures de sa jeunesse.

这一,舅舅向我们讲述了他年轻时候一些、

评价该例句:好评差评指正

Ces histoires sont la vie ordinaire des hommes et des femmes qui tentent, depuis des siècles, l’aventure de l’amour.

这些故事讲述是几百年来男人和女人试图尝试爱情普通生活。

评价该例句:好评差评指正

Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.

风格自1960年”三部曲确立,被认为是自省式电影先河。

评价该例句:好评差评指正

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明期待,一种隐望,一邂逅,一

评价该例句:好评差评指正

Enivrante commencé l'aventure du vin à Bordeaux, il est nécessaire de noter que les gens de ne pas boire de vin.

醉人葡萄酒就是在波尔多开始,要注意是,人们不是什么酒都喝。

评价该例句:好评差评指正

C’est une insolite rencontre qui s’est produite, près du port de Sydney, en Australie, entre cet homme et une baleine à bosse.

在澳大利亚悉尼港附近,一个男人和一只座头鲸

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que le lieu attire les touristes les plus curieux qui dans ce labyrinthe d'ateliers, de galeries, d'entrepôts et de dortoirs vivent de petites aventures et quelques sensations fortes.

这地方明显吸引了一些好奇心重客,他们在这些如迷宫般工作室、画廊、货仓和宿舍之间穿梭时或会碰到小小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sodaclasgranite, sodaïte, sodalite, sodalithophyre, sodalitite, sodalumite, sodamide, sodamite, sodar, sodatrémolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

2016 pour moi, c'est aussi l'année des rencontres exceptionnelles.

2016对我来说还是一个奇遇年。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle lui conta toute son aventure.

女孩告诉了王子自己的奇遇

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est excitée par l’aventure, par le mystère.

爱莎对这奇遇和谜团很激动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime la fantaisie dans le style, j'aime l'aventure, la prise de risque.

我喜欢风格上做幻想,喜欢奇遇,喜欢冒险。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette vidéo est déjà la quatrième des aventures d'Albert.

这已经是有关Albert奇遇四个视频了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Jean-Michel rit beaucoup quand les filles lui racontent les aventures des derniers jours.

让-米希尔很是发笑当姑娘们把前几天的奇遇给他讲的时候。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Elles se cavalaient surtout pour ces rendez-vous du hasard, au milieu des bousculades de la chaussée.

人群拥挤的街上东碰西撞,无非是以这种与男人的偶然奇遇而取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

À partir de ce jour, madame Lerat se régala de la première histoire de sa nièce.

自从那一天起,罗拉太太总把侄女的一次奇遇作为自己消遣的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Mais je n’ai pas oublié l’aventure de quelques heures que j’ai vécue sous le séquoia du jardin familial.

但我没有忘记我父亲花园里的巨杉树下所经历的几时不寻常的奇遇

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Maintenant, toutes les filles de la bande ont quelque chose à dire, elles sont excitées par l’aventure de leur copine.

们所有女孩有什么事要说,们对伙伴的奇遇感到激动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

我们猜《无伪》中的木偶奇遇记。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Écoute, moi, je suis Taureau : « C'est bientôt l'été, partez en voyage ! Vous allez faire des rencontres. »

听着,我是金牛座:“快到夏天了,去旅行吧!您会有一些奇遇。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’aurais dû t’accompagner, dit Stanley. Si j'avais pu imaginer une pareille aventure, je ne t'aurais jamais laissée partir seule là-bas.

“我真应该陪你一起去,”斯坦利说,“要是我能事先想到有这种奇遇的话,我绝对不会让你一个人去那里。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Dieu était dans cette aventure aussi visible que Jean Valjean. Dieu a ses instruments. Il se sert de l’outil qu’il veut.

显而易见上帝和冉阿让一样参预了这一奇遇,上帝有自己的工具,他使用他愿意使用的工具。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, encore une rencontre ou deux comme celle-là, et je ne désespère pas de vous voir membre de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.

“喂,再多来两三次这样的奇遇,我看你就很有希望成为皇家学会会员啦。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces aventures que lui, Ron et Hermione avaient vécues ensemble depuis leur arrivée à Poudlard en risquant bien plus que le renvoi ?

自从进入霍格沃茨后,他、罗恩和赫敏共同经历的那些奇遇呢?而且还经常冒着比开除更可怕的危险!

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Notre dossier a déjà eu le mérite d'être sélectionné... non seulement vous méritiez ce prix, mais j'ai été très fier de vous accompagner dans cette aventure tout au long de ces dernières semaines.

“他们应该选中我们的… … 且不说我们本来值得这样一份大奖,就我个人而言,这几个星期能陪您身边有这样的奇遇,我感到非常自豪。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, je commençai le journal de ces aventures, ce qui m’a permis de les raconter avec la plus scrupuleuse exactitude, et, détail curieux, je l’écrivis sur un papier fabriqué avec la zostère marine.

这一天我开始写这次奇遇的日记,这样,我可以详尽而确切地把事情记录下来;我是用海中大叶藻制的纸写日记,这也是一件新奇的事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beaucoup de gens allèrent se faire inscrire chez madame de Villefort afin d’avoir le droit de renouveler leur visite en temps utile et d’entendre alors de sa bouche tous les détails de cette pittoresque aventure.

许多人到维尔福夫人的府上来留下了他们的名片,说他们会适当的时机再来拜访,以便听亲口详述这一件传奇式的奇遇

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Vers onze heures et demie, deux Parisiens, en simple lévite, disait-il quand il raconta ses aventures à ceux de son endroit, qui avaient l’air de rien du tout, s’écrièrent en me voyant sur le boulevard : — Voilà ton Gazonal ! …

“快十一点半时,两个看上去一点也不起眼的、穿着简单的长礼服的巴黎人,看见我站林荫大道上,就嚷起来:‘这就是你的加佐纳勒!… … ’”后来他对老家的人讲述自己的奇遇时,这么说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soierie, soif, soiffard, soiffeur, soignable, soignant, soigné, soigner, soigneur, soigneusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接