有奖纠错
| 划词

Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'efforçaient de porter secours à leurs compatriotes.

其中三人是由于去挽救同胞的生命而淹死的。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...

这当儿,福克要冲上坛去,柯罗马蒂和向导忙用力把他一把拖住。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer la sécurité dans les missions de l'ONU afin de protéger ceux qui se consacrent au maintien de la paix et de la sécurité dans le monde.

应加强联合国特派团的安全保障,保护那些为维护世界和平与安全而的人们。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer les vies perdues et la bravoure des pompiers et du personnel de secours qui, au prix d'un grand sacrifice personnel, ont lutté pour contenir l'accident.

我还要向死难者致哀,并赞扬竭力控制事故的消防队员和救援人员的勇敢

评价该例句:好评差评指正

De fait, concernant le complexe du bureau régional de l'UNRWA, la Commission a observé que ce sont des actions de deux membres du personnel de l'UNRWA allant bien au delà de ce que leur dictait leur devoir qui avaient probablement permis d'éviter des décès, des blessures et des dommages bien plus importants.

员会指出,实际在近东救济工程处外办事处大院,很可能正是近东救济工程处两名工作人员,才避免了人员伤亡和更多的实物损坏。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les incertitudes en ce qui concerne notre capacité à maintenir notre performance économique aux niveaux actuels, ainsi que la crainte persistante que suscite ce passage d'une zone de confort à un territoire inconnu, le projet de résolution représente clairement un moment déterminant dans les relations internationales de Samoa et dans ses efforts de collaboration avec ses partenaires de développement et son besoin presque impulsif de faire un immense acte de foi en l'avenir, croyant en nous-mêmes et pensant que, grâce à une action commune et concertée et de rudes efforts, il n'y a pas d'objectif inatteignable.

尽管我们对于我国是否有能力继续保持现有经济活动业绩并无把握,加上对走出原已适应的“舒适范围”进入陌生领域的担忧心理挥之去,但我们面前的决议草案已经清楚表明,萨摩亚国际关系和萨摩亚与其发展伙伴的协助努力,已经到了一个决定性时刻,萨摩亚几乎,依靠信念走向未来,相信自己,相信通过联合行动、协调和纯粹艰苦努力,没有达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社, 消费基金, 消费结构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À ce moment, sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui, dans un moment de folie généreuse, s’élançait vers le bûcher…

当儿,福克要奋不顾身上坛去,柯罗马蒂和向导把他一把拖住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消费者调查对象, 消费者协会, 消费资料, 消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接