有奖纠错
| 划词

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情好客

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,们把本·拉丹先生当作客人,并且普什图好客习俗不允许们将逐出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该交官员,如果不断地指控科特迪瓦就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硅结砾岩, 硅晶体管, 硅镜铁, 硅孔雀石, 硅锂铝石, 硅锂石, 硅砾岩, 硅磷灰石, 硅磷氯铅矿, 硅磷镍矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le visage de l’évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre aux natures hospitalières

主教脸上忽然起了好客所特有那种愉快情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFJ, voici ce qui vous caractérise le plus, et plus particulièrement par rapport aux autres types de personnalité MBTI. Si vous êtes ENFJ, les autres vous voient plutôt comme des personnes attentionnées, sympathiques et conviviales.

是ENFJ,这里有性格特点,比起其他MBTI更特别地方。如是ENFJ,别会觉得是更关切,热情好客

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硅铝镁层的, 硅铝镍矿, 硅铝铅石, 硅铝石, 硅铝锑锰矿, 硅铝铁玻璃, 硅铝铁钙石, 硅铝铁镁矿, 硅铝铁镁黏土, 硅铝铁镁质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接