有奖纠错
| 划词

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如今又在遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.

如今,半个长棍都要吃两天。

评价该例句:好评差评指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

因为如今,烟草商垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.

这座美丽的建筑如今已化为一堆灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批城市居民迁徙到乡村。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Cette fête est actuellement célébrée dans une centaine de pays.

如今,该节日在数百个国家庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.

如今,新人求职者的薪酬依然很低。

评价该例句:好评差评指正

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

评价该例句:好评差评指正

L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.

如今玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛全球。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'innovation est très importante pour les jeunes d'aujourd'hui.

创新能如今的年轻人来说特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.

如今,他明白这些人讲的都是真话。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子父母的命令不是很服从了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.

如今机器代替了人和动物的大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, l'achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.

如今,在上团购商品或服务正在不断的发展。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斯文扫地, 斯皂石, , 楒仔, , , 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Aujourd'hui, c'est de plus en plus populaire.

,它越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Aujourd'hui, ils sont près de sept mille.

,有将近7000人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De nos jours, les tatouages sont courants et acceptés.

,纹身变得普遍且被人们接受。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette expérience est aujourd'hui très controversée.

这个实验非常有争议。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aujourd'hui, la situation est particulièrement tendue.

但是,局势特别紧张。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aujourd'hui le Louvre n'est pas qu'un seul musée, mais trois.

不只是一座博物馆,而是三座。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c'est pour ça qu'aujourd'hui, on en parle.

因此我们在谈论它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors qu'aujourd'hui ce sont les femmes qui sont majoritaires.

,女性占主要群体。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et aujourd'hui, je ne parle presque jamais l'allemand, quasiment plus.

我几乎不说德语了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Aujourd’hui, l’enjeu de la compression est énorme.

,压缩图像非常关键。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Aujourd'hui, il en existe un peu partout en Europe.

,它几乎遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, elle garde un caractère politique.

,它保留了政治性质。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

,种族隔离被视为危害人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est un rêve de gosse et aujourd'hui j'y suis.

这是我的童年梦想,我实现了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a bien changé de nos jours.

,这一做法已发生了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aujourd'hui, l'entrée du musée du Louvre se fait dans la cour Napoléon.

,博物馆入口在拿破仑的院子里建成。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui on n'a plus le droit ni d'avoir faim ni d'avoir froid.

人们不再挨饿、不再受冻。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Aujourd'hui pourtant les montres ça sert plus à rien.

,手表其实没什么用。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.

,电视教得比父母多得多。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De nos jours, les téléphones peuvent faire beaucoup de choses.

,手机可以做很多事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锶氯羟硼钙石, 锶镁杆沸石, 锶羟磷灰石, 锶砷磷灰石, 锶铈磷灰石, 锶水钙硼石, 锶水硼钙石, 锶丝光沸石, 锶霰石, 锶盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接