Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离的遥远?
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出的勇气的消防员们。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能因为想将一切都掌握才的坚持下去。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋的深沉与宽容我的小水手.
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过的结论。
Aucun pays ne mérite autant d'être aidé.
没有国家更应得到的福。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,无一不梦想着能得到的“馈赠”。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结中将包含大意的一项简要说明。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Une réponse dans ce sens a été adressée à l'AIEA.
向原子能机构作了大意的回复。
Nous qui avons vécu un tel changement, nous ne pouvons pas faire marche arrière.
我们经历了的变革,不能再摆脱它。
Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢院长先生热情的接待。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
重要的问题不能轻率处理。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait prévoir une recommandation à cet effet.
工作组似宜审议否应当列入一条内容的建议。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许的悲剧发生。
Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.
底的工资无法让他满足。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未清楚的表达过。
Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.
工作组商定在解释性说明中作出内容大致的解释。
Une modification de l'article 49 a) i) dans ce sens serait souhaitable.
似宜对第49(a)㈡条作出大意的修订。
Il n'a connaissance d'aucun autre organe ayant de telles préventions contre un autre pays.
据以色列所知,没有任何一个机构对其他国家怀有的偏见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为什么今天正式呢?
Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.
也报答不了一种奉献。
Il est trop beau Michael B Jordan.
Michael B Jordan是帅气。
On n'avait jamais vu un pareil tour de force.
谁也没有见过体力劳动!
C'est trop bien, c'est trop stylé, c'est ouf, c'est génial.
这是好,是时,是惊人,是伟大。
Vraiment ! Je trouve qu'il est trop stylé !
真! 认为他是时!
Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.
然后就受到谴责。太可怕了。
Et que veux-tu donc me donner de si précieux ?
那想给什么珍贵东西?
Mais frère c’est trop stylé. Le tennis c’est trop bien c’est trop stylé.
但兄弟,它是时。网球是好,它十分训练有素。
C'est pourquoi il est si important de prendre soin de la nature.
这就是为什么保护大自然是重要。
Il était si beau, j'en suis devenue amoureuse éperdue.
他是帅,狂热爱上他。
Bernajoux n’était pas homme à se faire répéter deux fois un pareil compliment.
恭维话,贝纳是听不得人家重复一遍。
Comment des engins peuvent-ils faire autant de dégâts et de victimes ?
导弹怎么会造成大破坏,多伤亡呢?
Elle était si belle sa femme, au moment de leur première rencontre.
在他们第一次相遇时候,这个女人是漂亮。
Elles sont trop bonnes, mais là vraiment on ne dirait pas que c'est vegan.
它是好吃,但它看起来真不像是素食。
Elle est si belle que tous les garçons sont amoureux d’elle.
她是美丽以至于所有男孩都爱上了她。
Je suis tombée amoureuse de lui, si amoureuse qu'on a commencé à sortir ensemble.
爱上了他,们一起出去时,是爱他。
Comment une telle bombe peut faire autant de victimes et de dégâts ?
一颗原子弹怎么会造成多伤亡,大破坏呢?
On essaie de rajouter tellement d'éléments et tellement de trucs qui sont intéressants.
们尝试添加多元素和多有趣东西。
Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.
它们是漂亮,以至于真害怕在穿时候损坏它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释