Le CEFIM est attaché à la promotion de la femme et de ses droits.
研究中心矢志促进妇女和妇女权利。
Des représentantes de l'Alliance ont participé aux réunions de la Commission.
妇女联盟代表出席了妇女地位委员会会议。
L'État soutient l'écriture féminine par l'acquisition des livres écrits par des femmes.
过采购妇女作撰写书籍支持妇女写作。
Il s'agit pour lui de devenir l'Observatoire de l'égalité des chances en Espagne.
妇女协会是西班牙推广妇女组织主要机构。
Plusieurs comités de femmes chargés de la gestion de ces centres ont fusionné.
若干负责妇女方案中心妇女委员会互相合并。
Le nouveau Cabinet ne compte que trois femmes contre cinq pour le précédent.
新内阁只有三妇女,而前内阁有五妇女。
Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.
农村妇女比城市妇女遭受更多歧视。
Le Ministère contribue à la valorisation de l'image de la femme rurale.
妇女和庭事务部致力于改善乡村妇女形象。
La Conférence avait pour objectif de renforcer les capacités et le pouvoir d'action des femmes.
研讨会目是加强妇女能力建设和赋权妇女。
Davantage de femmes sont employées dans les villes que dans les zones rurales.
在城镇中业妇女比乡村地区业妇女多。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和已婚妇女相比,普遍受到没有尊严待遇。
Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.
突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑。
Les femmes ayant des enfants sont pauvres plus fréquemment que les femmes sans enfants.
有子女妇女往往要比无子女妇女更常面临贫穷问题。
Le rapport ne fournit aucune information sur la situation des immigrées et des réfugiées.
报告没有提供关于移徙妇女和难民妇女情况任何资料。
De même, le bureau des affaires féminines collabore étroitement avec les ONG féminines nationales.
妇女事务股还与全妇女非政府组织密切合作。
Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.
一些专门针对移徙妇女开展了暴力侵害妇女宣传活动。
Ainsi, la proportion de femmes élues correspond-elle à la proportion des femmes candidates.
因此,当选妇女人数与妇女候选人比例相当。
Les participantes ont également reçu diverses publications concernant la santé des femmes.
参加讨论妇女还收到了有关妇女健康各种出版物。
La promotion et la démarginalisation des femmes sont des priorités nationales en Indonésie.
提高妇女地位和赋予妇女权力是印度尼西亚当务之急。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占尼泊尔妇女16%达利族妇女情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des femmes et des enfants ont été tués encore ce jour.
其中还有女和儿童。
Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.
女一直存在于家庭农场中。
Le roi lui-même s'est incliné devant les femmes.
国王亲自向女们鞠躬。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲女的状况?
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗女有权利自由而有尊严的生活。
Les femmes ne dépendent plus de leurs maris. D'ailleurs on est plus obligé de se marier.
女不再依赖丈夫。,女还不一定要结婚了。
Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.
宪兵将流浪的女和孩子带去狱。
Le nombre d'enfants par femme y est encore élevé.
每个女生的孩子数量仍然很高。
Une femme noire refuse de laisser sa place à un monsieur blanc.
一黑女拒绝给一绅士让座。
À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.
回国后,她成为捍卫女权利的先驱。
Là, ce sont différents portraits de femmes qui ont fait l'histoire.
它讲的是创造历史的不同女形象。
Nos filles se trouvèrent presque toutes en un moment tirées ainsi à quatre soldats.
全体女几乎同时都被四个兵扯着。
Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.
她没工作过,是个家庭女。
Ainsi, nous avons pu payer les femmes pour leur travail et leur apprentissage.
因,我们能够支付女的工作和学习费用。
Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.
这些女都停止她们的工作来养育她们的孩子。
C’est dire que la femme paraît, dans cette conception, le pivot de la famille.
根据这种观点,就是说女似乎是家庭的支柱。
Le gouvernement iranien assure que la jeune femme n'a pas été battue par la police.
伊朗政府声称,这名年轻女没有遭到警察的殴打。
Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.
她于是想到鹦鹉。邻居女反对,说这不相宜。
Deux ou trois femmes sont descendues. On a jeté le rat.
两三个女下了车。把死老鼠丢掉之后。
Étonnamment, une femme qui était paralysée de la taille aux pieds a survécu.
令惊讶的是,一名腰部以下瘫痪的女幸存下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释