有奖纠错
| 划词

Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.

管理职位上妇女状况调查。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

放了反映新加坡妇女状况影片。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la clef de la promotion de la femme.

妇女状况改善关键在于教育。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend l'amélioration de la situation des femmes et la promotion de leurs droits.

它包括改善妇女状况,促进妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。

评价该例句:好评差评指正

La formation est considérée comme 1'un des principaux moyens d'améliorer la situation.

培训被视为改善妇女状况种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

L'on a posé un diagnostic sur la situation de la femme dans l'armée.

编写了有关军中妇女状况部门分析报

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient peu de renseignements sur la situation des détenues.

没有提供多少关于被拘禁妇女状况

评价该例句:好评差评指正

La Décennie prévoit des mesures spéciales destinées à améliorer la situation des femmes rom.

该倡议中包含改善罗姆族妇女状况特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi avoir plus d'informations sur la situation des femmes dans l'industrie du coton.

她还希望了解有关从事棉花工业妇女状况信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.

委员会注意到关于农村妇女状况不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.

举例来说,撒哈拉以南非洲妇女状况就值得提。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.

日本政府对于少数群体妇女状况了解得不是很详细。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de cette situation varie selon la définition que l'on adopte de la pauvreté.

根据人们采纳贫困定义不同对妇女状况分析也不同。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la situation des femmes constituera l'une des priorités de son mandat.

最后,妇女状况将是他任务中需要优先考虑问题之

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des bénéficiaires interrogés ont indiqué qu'ils avaient amélioré la situation des femmes.

评估调查中有80%以上答复者认为,土地证改善了妇女状况

评价该例句:好评差评指正

En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce.

委员会还感到关切是,缺少关于寡妇和离婚妇女状况

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes y a changé mais des dispositions légales doivent en rendre compte.

妇女状况已有所改善,但需要由法律规定来反映出这点。

评价该例句:好评差评指正

Le président de la Commission présente les conclusions des débats de celle-ci au Comité.

机会均等和妇女状况委员会角色是从性别平等方面对法律提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice, également, apprécierait des informations sur la situation des femmes dans les collectivités territoriales d'outre-mer.

同时,对于有关部分自治海外领土单位妇女状况信息,她也表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆破力, 爆破杀伤弹, 爆破手, 爆破筒, 爆破陷坑, 爆破音, 爆燃, 爆燃(起爆), 爆燃的, 爆燃器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈状况

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.

25年来,法国状况 (地位)有了大的变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.

流亡和移民、状况、环境、贫困、民的权利。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La condition des femmes en Afrique du nord et au sud du Sahara est un des centres d’intérêts de la chercheuse que vous êtes.

和撒哈拉以南地区的状况是你这位研究者的兴趣之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接