有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步是妇女解结果。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.

在经过多年歧视之后,阿富汗妇女必须毫不减弱地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.

妇女在经济上逐步导致妇女政治上

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.

第六,它将确保非洲妇女彻底

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女解运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.

教育是妇女基本措施。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.

不分免费义务教育是妇女解基础。

评价该例句:好评差评指正

Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.

我坚信,妇女解仍然是教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.

正因为如此,经济部门成功有利于妇女解斗争。

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.

黑山有效立法规定了妇女全面发展与

评价该例句:好评差评指正

La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.

佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内部和外部

评价该例句:好评差评指正

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解斗争现阶段。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.

她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇女解运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.

另一方面,媒体对妇女争取斗争表现出某种同情。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.

阿塞拜疆当前妇女解也反映于她们所选择专业以及在学术方面提高。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.

莫桑比克妇女解运动有着悠久历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.

我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女,尤其是促进安哥拉妇女

评价该例句:好评差评指正

Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.

多元化、主张男女平等VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高妇女解意识。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.

政府对提供全面免费义务教育特重视,这成为目前正在进行阿尔及利亚妇女解重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.

有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解任务政府部门是否有什么惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使自已不受雨淋, 使自由自在, 使走错路, 使走后门, 使走样, 使走样的, 使走音, 使组合, 使组织破坏, 使钻石产生裂纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.

20世纪60将会完成剩下工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20143

On devrait repenser un peu le concept de la libération de la femme et commencer par l’éducation et de l’homme et de la femme. Sinon, on va pas y arriver, il faut qu’on trouve un nouveau modèle pour nous.

我们应该重新思考概念,从教育和男教育开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使坐落, , 始边, 始变质作用, 始冰期的, 始成土, 始点, 始点线, 始动点, 始动值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接