有奖纠错
| 划词

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高联合代表大,其代表由联合的地区分支构选派。

评价该例句:好评差评指正

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合一直积极参与各种执行计划。

评价该例句:好评差评指正

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合和政府制定了很多计划生育政策。

评价该例句:好评差评指正

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就成立了企业联合

评价该例句:好评差评指正

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合力于提高地位的构。

评价该例句:好评差评指正

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外联合论坛》每年出版两期。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持联合成员协的协商过程中产生的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合所发挥的积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合每周制作的节目“假如你女人”定期讨论问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。

评价该例句:好评差评指正

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合设有一个全委员,14个省级委员和169个市级委员

评价该例句:好评差评指正

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

卫生联合坚持承诺,努力确保理事际成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

卫生联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

际法律界联合每三年开一次。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合也提出了类似关切。

评价该例句:好评差评指正

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全联合秘书Dasho Dawa Dem。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合通过提供书面材料的形式合作执行联合各项决议。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创巨痛深, 创刊, 创可贴, 创口, 创口冲洗器, 创口的引流, 创口夹子, 创口流血, 创立, 创立一种风尚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Donc Violette Morris entre dans la Fédération en 1917, pour pratiquer le football et l'athlétisme.

因此,维奥莱特·莫里斯于 1917 年加入了法国育协会联合会,参加球和田径运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, pour l’enseignement gratuit des filles indigentes : quinze cents livres.

迪涅,玛诺斯克,锡斯特龙等地联合会,贫寒孩的义务教育费一千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人, 创始人<书>, 创始者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接