有奖纠错
| 划词

Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.

他唯消遣就是看报和玩“惠司脱”,这种娱乐最合于他天性。

评价该例句:好评差评指正

Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.

其实,我们有时候可能什么都不需要,只想要份心底真正

评价该例句:好评差评指正

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名和严肃。

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着生活, 并呆在家里。

评价该例句:好评差评指正

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是而有魅力

评价该例句:好评差评指正

Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.

Paul是人,他很少与他同事说话。

评价该例句:好评差评指正

Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !

洛丽塔,过来。我们找地方水果去。多么美丽景色呀!

评价该例句:好评差评指正

Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.

以色列谋求其北部能有与和平边境。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.

关于黎巴嫩,蓝线局势是但紧张

评价该例句:好评差评指正

Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.

那有小港口,感觉和马赛老港完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.

天,我去那里,地方,朋友们坐在起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往另外边山下看,透过两棵大柿子看见下面有村落,被大山包围。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是小岛,当我们走在小路上,只能听到自己脚步声。

评价该例句:好评差评指正

Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.

“这些全都算进去了,”福克先生边说着,边继续打着牌,这回争论,就顾不得遵守打“惠司脱”必须保持规矩了。

评价该例句:好评差评指正

Accordez-vous quelque instants de calme.

给自己时间。

评价该例句:好评差评指正

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些联合国会堂中又次举行辩论是为了什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur.

月前今天,在埃及调解下确定”(或平)开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait estimé que les travaux troublaient la tranquillité du quartier et avait ordonné verbalement à l'auteur de s'arrêter.

警察认为,拆除工作扰乱了住区,口头要求提交人停止拆除。

评价该例句:好评差评指正

La présence continue des inspecteurs dans ces installations a empêché les scientifiques et le personnel de travailler en toute sérénité.

视察员不断驻留核设施妨碍了这些设施科学家和工作人员在环境中开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un magnifique jardin, dans lequel Albert Kahn avait fait reproduire des paysages de plusieurs régions du monde。

还有又好看又公园代表些不同风景(欧洲山,欧洲森林,日本公园,等等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语写初级

Papa et maman auront une soirée tranquille.

爸爸妈妈要过一个安静夜晚。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Nous y serons tranquilles et nous y mangerons bien.

我们可以安安静静,好好吃一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.

在一个活跃街区,您可以拥有安静环境优势。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le repas du midi pris tranquillement à la maison se fait rare.

在家中安静吃午餐人很少。

评价该例句:好评差评指正
简单法语写训练

C'est un endroit très calme. Il n'y a pas beaucoup d'habitants.

是个非常安静地方,居民也不多。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

J'aurai peut-être quelque chose, près du jardin botanique, dans un quartier calme.

我手可能有套房子,在一个环境安静小区,离植物园不远。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.

这沉睡夏夜奇妙安静,像潮水一般浸透我全身。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.

但是有人来了,他剥夺了我这个安静小孩快乐。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Plus tard, plus calme, nous arrivons, le soleil couchant à Teli, notre premier village Dogon.

更晚,更安静一些时候,我们到了,夕阳西下,照射着多贡。

评价该例句:好评差评指正
法语

Pourriez-vous nous réserver une table dans un coin tranquille ?

您可以为我们预留一张在安静角落里桌位吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne distinguait que son visage calme et grave, mais étrangement triste.

人家只看见他脸是安静严肃,但显得异样地忧郁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a des lieux calmants qui agissent en quelque sorte mécaniquement sur l’esprit.

某些安静环境仿佛能影响人精神状态。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Je prends mon petit déjeuner tranquillement.

我可以安静吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

OK. Il te faut un endroit calme, agréable. La brasserie Le Nord, ça te tente ?

。你需要一个安静舒适地方。北方餐馆吧,这想去吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab, seul, conservait son calme habituel.

只有纳布和平时一样安静

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.

减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静欣赏景色。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Femme : Au centre-ville mais dans un quartier calme.

在市中心但是在爱一个安静街道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.

“这些全都算进去了,”福克先生一边说着,一边继续打着牌,这回争论,就顾不得遵守打“惠司脱”必须保持安静规矩了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le mouton qui paisse tranquillement sur les alpages, et qui mange de l'herbe, produit d'une énergie photosynthétique (celle du soleil).

在牧场安静被放牧羊,和吃草羊,会产生光合作用能量。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

De toute façon, pour qu'on n'ait pas d'histoires, nous allons nous cacher quelque part où nous pourrons fumer tranquillement. »

“不管怎样,我们不会有事,我们躲到一个安静地方去抽烟”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachéotomie, trachéotomisé, trachéotomiser, trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe, trachydacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接