有奖纠错
| 划词

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

评价该例句:好评差评指正

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测影响对人类理学重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷资料大多来自动物实验研究。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经性和肝性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

评价该例句:好评差评指正

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应和免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册协议。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气室和一个实验动物房等。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

评价该例句:好评差评指正

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量林丹可害神经、肝脏和免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝效应、免疫力致效应、影响繁殖和发育效应。

评价该例句:好评差评指正

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经和肝中,可导致生殖效应和免疫抑制效应,并对生育能力和繁殖产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类生命是神圣,必须明确划分用动物进行实验和用人类进行实验之间界线。

评价该例句:好评差评指正

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷人身上也发现了免疫抑制现象。

评价该例句:好评差评指正

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆干细胞方面还没有确定临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验障碍可能永远无法克服。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多科学证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究资料,例如关于制造厂工人流行病数据以及关于实验动物研究,包括审议异狄氏剂致癌性。

评价该例句:好评差评指正

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康影响、关于实验室用动物研究,对植物和野生动物影响、持久性和转归和接触评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩, 玻质斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Des scientifiques ont voulu étudier le comportement d'animaux de laboratoire dont on avait réduit les rations de nourriture.

科学家想研究食比例被减少行为。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, bon alors le laboratoire qui pratique les expériences sur les animaux, hein?

,那么对室,嗯?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

在我看来,这似乎严重违反了《禁止培育法令。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Malheureusement, elle ne concerne que les animaux domestiques, pas les animaux d’élevage ou de laboratoire dont les conditions de vie sont souvent difficiles.

是,这部法律只牵,并蓄养或者,它们生活条件往往很艰苦。

评价该例句:好评差评指正
世界

On m'a proposé de travailler à un projet particulier tenté de réintroduire ces chimpanzés dans un environnement plus naturel avec l'espoir de pouvoir offrir la même chance à d'autres singes qui était également devenus des animaux de laboratoire

人们提议我做一个特别项目,该项目试图在更自然环境中重新引入这些黑猩猩,希望能够为其他也成为猴子提供同样机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接