有奖纠错
| 划词

Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.

故事发生在最后日。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正的

评价该例句:好评差评指正

Certaines sections des Chambres de première instance siègent par roulement, le matin et l'après-midi.

一些分庭组上下午都,所的时间比全天大约短两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Une section est investie des mêmes pouvoirs et responsabilités qu'une Chambre de première instance.

分庭的组拥有与分庭同等的权力责任。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a siégé pendant 39 jours d'audience.

分庭了39天

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

分庭还主动加快度。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a chargé son Président de la mise en état de l'affaire.

分庭指定预审工作。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance ont continué de fonctionner à plein régime.

分庭继续以全部力量投入程序,同时7场,有时候同时8场

评价该例句:好评差评指正

La Summary Court a une compétence civile et pénale.

简易庭主要负责民事刑事

评价该例句:好评差评指正

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排时间时,向来重视合并

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席

评价该例句:好评差评指正

Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.

并在后来的中要求实施死刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a désigné son président comme juge de la mise en état de l'affaire.

分庭指定担任此案的预审法官。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance mèneront donc six procès de front.

这些开始后,各分庭正在审理的、待结案的就有6起。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.

支助人员负责在高级律师协理律师的指导监督下准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle notifie la date du procès à tous ceux qui participent à la procédure.

分庭应将日期通知所有诉讼参与方。

评价该例句:好评差评指正

Il sera conduit parallèlement à celui « des Médias ».

将与“媒体”案同时

评价该例句:好评差评指正

La Chambre II conduit actuellement trois procès.

第二分庭目前正以多轨的形式三个

评价该例句:好评差评指正

La Chambre III conduit actuellement deux procès.

第三分庭目前正以双轨的形式两个

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier tient maintenant des procès dans les quatre salles d'audience simultanément.

法庭的四个室目前在同时工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing, casino, casoar, casque, casqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui.

自己比别人要难得多啊!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'on a le droit de juger ces personnes ?

我们有权这些人吗?

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Pas de jugement, pas d'étiquette de prisonnier.

这里没有,没有囚犯标签。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est conduite à la conciergerie pour être jugée.

奥林普被带到附属监狱以接受

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Le procès aura lieu en huis-clos.

门进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans la salle, un greffier note tout ce qui se dit pendant le procès.

在法庭上,书记员写下了期间所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il y aura un procès et elle sera déclarée coupable.

但是会有,她会被有罪。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gendarmes ! dit le président, amenez l’accusé.

长说,“带被告。”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?

全地的主,岂不行公义吗。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在我。它的眼神充满怀疑。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ici, pas de jugement, pas d'étiquette de prisonniers.

在这里,没有,没有囚犯的标签。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le procès de Bobigny, l'un des moments clés du combat pour l'avortement.

博比尼是堕胎斗争的关键时刻之一。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.

结束时,这名年轻女孩被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.

也因为在法庭上,我们必须在期间公开发言。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jugé pour les emplois fictifs à la mairie de Paris, il n'assiste pas au procès pour raison de santé.

因在巴黎市长的工作而受到,出于健康原因,他未参加

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

整个过程都是保密的,只有决是个重磅炸弹。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.

那看起来就像是对他人进行最后的一样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La procédure est réservée aux procès des grands criminels.

这种做法仅适用于严重罪犯的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu as eu droit à la cour au complet ?

“他们正式开庭你?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总任命卡迪,根据伊斯兰法来诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassave, casse, cassé, casse tête, casseau, casse-chaîne, casse-coke, casse-cou, casse-couilles, casse-croûte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接