有奖纠错
| 划词

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正艺术都是萨德主义,所有审美姿态都是马索赫主义

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具审美影片,露天公放,与背后摩天大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

Connaissance profonde de l'art, l'art d'excellente qualité, la création d' uvres uniques de goût esthétique.

深厚艺术功底,优异艺术气质,所创具有独特审美情趣。

评价该例句:好评差评指正

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他有较高审美情趣,公众还是难以接他讳莫如深叙事。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent de développer la personnalité et le talent des élèves, d'affiner leur goût artistique et d'enseigner le respect des valeurs nationales et universelles.

这些学校旨在培人格和天分,提高他们审美趣味,教育他们尊重民族和世界价值观。

评价该例句:好评差评指正

Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.

虽然威廉•阿姆斯特朗(William Armstrong, 1867-1931) 不是一位真正摄影家,他确实创造了很有意思。它们都有审美质与奇怪结构。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa conception, une création de haut niveau pourrait ainsi directement traduire les valeurs esthétiques, les tendances de la mode et la qualité de vie de cette époque.

杰出创意会将这个时代审美价值、时尚趣味与生活水准直接反映到设计之中。

评价该例句:好评差评指正

On notera que des blessures telles que les fractures des os ou du nez et les traumatismes dentaires sont considérées comme bénignes, même si elles sont irrémédiables et laissent des cicatrices inesthétiques permanentes.

值得一提是,骨折、鼻梁和牙齿被打碎等人身伤害也被认为是轻伤,虽然这些伤害造成了永久无法挽回审美问题。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des expériences et des enseignements tirés de la prise en compte des considérations écologiques et esthétiques permettrait d'étendre la diffusion de bon nombre de technologies, en particulier de celles liées aux énergies éolienne et solaire.

分享在解决环境问题和审美问题方面经验和教训,可以进一步促进许多技术(特别是风力发电和太阳能发电)推广。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)审美观之外,还必须努力涉及人们特性、伦理价值和精神信念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能表现的, 能并存的, 能勃起的, 能不依依, 能产生绕射的, 能产生衍射的, 能成立, 能成立的, 能成形性, 能吃苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7合集

La catégorie zéro est uniquement esthétique.

零类纯粹是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Des sourires, des larmes, des instants insolites, politiques et esthétiques.

微笑、眼泪、不寻常、政治时刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.

随着身体实证主义到来,2000年代又重新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On pourrait dire que la calligraphie véhicule le plaisir, l’esthétique et une philosophie de la vie.

可以说书法蕴含着中国文人情趣和人生学。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais le plaisir, monsieur, le plaisir esthétique m'est étranger.

但是快乐,先生,快乐对我来说是陌生

评价该例句:好评差评指正
法式生活

Elle me montre que d'abord il n'y aura pas de défense de la nature sans rapport esthétique à la nature.

她告诉我们,首先不会有对自然保护而没有对自然关系。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc maintenant faut montrer que on a des bonnes bases et j'avais envie de les surprendre par le côté esthétique.

所以现在我们必须证明我们有良好基础,我想用一面给他们一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

C'est faire en sorte d'être le plus beau possible, de faire attention à son esthétique, jusqu'à ses dents.

- 确保尽可能美丽,关注你,一直到你牙齿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法国,如果需求缓慢增长,城市规规则仍然会阻碍白色延伸。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mais le goût du public et des artistes pour l'Orient conduit parfois à créer des scènes qui ont très peu de rapport avec la réalité.

不过根据大众和艺术家创作出来作品有时和现实毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ah bon, mais vous savez ce qui compte vous savez, c'est pas la beauté, c'est le plaisir qu'elle donne, le plaisir esthétique qui est important.

-哦,好吧,但你知道什么重要,你知道,重要不是美,而是它带来愉悦,愉悦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

D'un côté en effet, il paraît bien sûr absurde de jeter des produits tout à fait consommables pour la seule raison qu'ils ne correspondent pas à l'esthétique souhaitée.

事实上, 在这方面, 仅仅因为产品不符合标准, 就把产品扔掉, 这自然是荒谬

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais cette même expression de « déjà-vu » a une signification tout autre dans un contexte non pas du tout culturel ou esthétique, mais psychologique.

但是,“déjà-vu”同样表达方式在完全不是文化或而是心理语境中具有完全不同含义。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On est dehors, dans le bleu du matin orné de rose: il y aurait un mariage de mauvais goût s'il n'y avait le froid pour tout purifier.

我们出门,蓝色天空中点缀着玫红色;可能会有一个低级婚礼,如果寒冷可以使一切纯净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能动的飞跃, 能动性, 能动主义, 能读会写, 能发芽的种子, 能防御的, 能防御的城市, 能孵出幼禽的蛋, 能浮动的, 能感觉的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接