有奖纠错
| 划词

L'activité principale consiste à concevoir la décoration intérieure et de décoration.Apparence extérieur de l'immeuble performance!

主要从事室内装潢装饰设计.室外建筑外观表现!

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres d'art d'extérieur sur la pelouse nord ont déjà été déménagées.

北草坪上室外艺术品已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à l'intérieur du paysage éclairage extérieur, un choix raisonnable et le droit d'utiliser maintenant est de satisfaire les goûts des gens.

产品适用于室内室外景观亮化,合理选择和正确使用现人品味。

评价该例句:好评差评指正

Caiato est une société commerciale d'exploitation du bois, intérieurs et extérieurs de peinture approvisionnement peut être assuré de la garantie de qualité et prix raisonnable!

凯雅贸易公司一家经营木器漆,室内,室外油漆货源可以保证,质量有保证,价格合理!

评价该例句:好评差评指正

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市附近建立了特别适宜室外娱乐域。

评价该例句:好评差评指正

A la différence des camions de la police, ces véhicules peuvent bombarder d'eau une cible sans que les soldats soient obligés de sortir de la cabine.

这两辆军用注水车与之前警用注水车不同,不需要自卫队员在室外确定投水目标。

评价该例句:好评差评指正

Le public pourra y disposer d'installations sportives en salle et en plein air, ainsi que de grandes salles et de salles de classe en dehors des heures de cours.

在教学时间以外,室内和室外体育设施以及学校礼堂和教室将提供给更广大社居民使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle situation ambivalente a été clairement mise en évidence au cours d'une réunion en plein air organisée par un éminent juriste, à laquelle ont assisté de nombreuses personnalités de l'opposition.

这种模凌两可新情况可以从一位名律师所举办一次有许多反对党人士出席室外集会看出来。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative Air propre de la Banque mondiale a permis de mettre en œuvre avec succès de nombreux programmes régionaux visant à résoudre les principaux problèmes liés à la pollution de l'air urbain.

世界银行清洁空气倡议提供了很多有效域方案实例,证明可以处理城市室外空气污染重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux heures après, un terroriste palestinien a pénétré dans un café populaire à ciel ouvert à Rehavia, dans le voisinage de Jérusalem, et y a fait exploser une charge de grande puissance.

大约两个小时之后,一名巴勒斯坦恐怖分子进耶路撒冷Rehavia社一间广受欢迎室外咖啡厅,引爆一个威力强大爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Et pratiquemment a chaque pas que l'on fait dans une maison et a toutes les heures de la journee, dans toutes les lumieres, qu'elles soient du dehors ou des lampes allumees dans le jour.

你在房屋每一步几乎都这样,不论在白天什么钟点,不论光线强弱,室外射进光线还室内白天灯光。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des dispositions sur le domaine minimal auquel chaque enfant a droit lorsqu'il joue à l'extérieur (30-40 m2) et à aucun moment cet espace ne doit être inférieur à 20 m2.

设计新室外活动域时,还对每个孩子最小活动空间(30平米-40平米)做了规定,无论何时,每个孩子活动空间都不得小于20平米。

评价该例句:好评差评指正

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源某些传统使用并非可持续,因为它们会使土壤丧失所需要养料,造成室内和室外空气污染,带来严重健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Certaines matières vaporisées à partir d'équipements extérieurs se disperseront largement en faibles concentrations dans l'atmosphère. D'autre part, des particules de produits polymériques (mousse) traités au c-pentaBDE peuvent être rejetées dans l'environnement à partir d'équipements extérieurs contenant cette substance.

尽管从室外设备挥发材料在空气中将会广泛分散开,其密度很低,但,含有商用五溴二苯醚聚合体(泡沫)产品微粒物质可以从含有商用五溴二苯醚室外设备中释放出去。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages des enfants àqui ont été victimes d'expulsions forcées décrivent la violence, la panique et la confusion qui accompagnent les expulsions et l'épreuve que constitue le fait de dormir à la belle étoile et de vivre sans toit.

受到强迫驱逐儿童讲述驱逐暴力、惊慌和困惑以及睡在室外维持生活经历就明证。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, les sites non excavés, à supposer qu'ils n'aient jamais été exposés aux polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés, l'ont été probablement beaucoup moins que les matériaux du patrimoine culturel situés en plein air ou en milieu abrité.

专员小组认为,未挖掘遗迹受到石油大火空中污染物任何危害可能性大大低于室内或室外文物。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, bien que la probabilité d'identifier les dégâts provoqués aux matériaux du patrimoine culturel situé en plein air par des polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés, et de distinguer ces dégâts de ceux qui sont provoqués par d'autres facteurs, soit faible, elle ne saurait être exclue complètement.

专员小组认为,尽管查明石油大火产生空中污染物对室外文物损害和将此种损害与其他来源损害加以可能性很小,但不能将此完全排除。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement inquiet de la pratique de certains établissements de ce type consistant à mettre des détenus à l'isolement pendant de longues périodes et à ne les autoriser à quitter leur cellule à des fins récréatives que cinq heures par semaine, dans des conditions de stricte surveillance et dans un environnement dépersonnalisé.

它特别关切,某些这种机构对被拘留者实行长期封闭式关押,每周只给他们五个小时室外活动时间,而且一般都在非人性化环境下受到严格管制。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il importe également de rappeler que les besoins humains croissants en énergie sont à l'origine de plusieurs autres problèmes écologiques, tels que la pollution à l'intérieur et à l'extérieur des locaux et ses effets sur la santé, les dégâts causés aux écosystèmes par les barrages et le déboisement, les déversements d'hydrocarbures en mer, et le stockage définitif des déchets nucléaires.

然而,同样重要应当注意到,人类对能源不断增大需求牵连着几个其他环境问题,包括室内室外空气污染及其健康后果,堤坝和砍伐林木给生态系统造成损坏、海上石油溢漏,以及核废料处置。

评价该例句:好评差评指正

Chaque foyer doit également détenir une trousse de premiers soins et des articles connexes; Buanderie: Une buanderie gratuite devrait être disponible dans le centre d'accueil; Espace de loisirs: Un espace de loisirs, même restreint, doit être proposé à l'intérieur et en plein air dans de bonnes conditions de sécurité; Espace de rangement: Chaque centre d'accueil devrait disposer d'une pièce de rangement.

每个收容所还应有急救箱和有关物品; 洗衣房及设施:收容所应洗衣房和洗衣设备,免费提供; 娱乐:应有室内和安全室外娱乐,即使面积不大; 储藏室:每个收容所最好应有一个专门储藏室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多房的, 多菲内的, 多菲内人, 多分地, 多分散的, 多分散系, 多分散性, 多分芯面芯盒, 多分叶乳头状癌, 多分枝的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Heureusement, les plantes extérieures peuvent faire barrage.

幸运是,室外植物可以起到屏障作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous en profiterez pour sortir du bureau et respirer quelques instants au grand air, tout en gardant votre masque.

你可以借此机会离开办公室,戴着口罩,呼吸一下室外空气。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.

视频比较有活力,有很多是室外,色彩丰富。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il inséra une nouvelle bobine dans son Leica, puis prit quelques photos au hasard dans la pièce et depuis le balcon.

取出一只新黑白胶卷装到莱卡相机,在房间里飞快地随意摄起来。最后又到几张室外画面。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc ça, c'est une patinoire extérieure à Drummondville.

这是德拉蒙德维尔一个室外溜冰场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Hier, la sortie d'un centre aéré a viré au drame.

- S.Gastrin:昨天,一个室外中心出口变成一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sinon, on aurait des pâtes le matin qui déborderaient avec la température extérieure.

- 否则,我们早会吃到会因室外温度而溢出意大利面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ah, si seulement mon bras me faisait un peu moins mal, soupirait-il, tandis que les fenêtres tremblaient sous la violence du vent.

“啊,要是我胳膊好一点儿就好!”他叹道,这时室外狂风正撞击着窗子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les enseignes l'ont bien compris et rivalisent d'offres pour vous attirer.

省钱,柏林室外游泳池水只加热到20度,比正常水平低2度。这可能只是个人和公司将要做出努力开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans la journée, on gagne 3 à 4 degrés grâce au fait de ventiler et de brumiser par rapport à l'extérieur.

白天,由于通风和雾气,与室外相比,我们气温升高 3 到 4 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

D.Mascret: On peut transitoirement supporter des températures extérieures supérieur à 40 degrés, par exemple, mais on va dépenser beaucoup d'énergie et d'eau.

- D.Mascret:我们可以暂时承受例如40度以室外温度,但是我们会消耗大量能量和水。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Probablement, répondit Ivory en riant de bon cœur. Et si nous allions discuter de tout cela autour d'un rafraîchissement dans le jardin. L'air est doux, autant en profiter.

“应该是吧。”伊沃里回答道,笑容非常亲切,“不如我们去花园里接着聊吧,室外空气新鲜,应该出去好好享受一下。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多缸蒸汽枪, 多睾, 多疙瘩的, 多疙瘩的树, 多格式, 多格言警句的, 多工位电源, 多工位机, 多功能, 多功能的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接