有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas un hasard si ses principes sont consacrés dans le texte de notre Constitution.

原则被载入我国《宪法决非偶然。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur la nouvelle constitution de Gibraltar sont maintenant achevées et le texte convenu sera soumis par référendum à la population.

关于直布罗陀新宪法谈判现在也已完成,很快会将一致同意宪法提交直布罗陀人民进行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Royaume-Uni avait affirmé que le nouveau texte constitutionnel accordait à Gibraltar une plus grande maîtrise de ses affaires intérieures.

联合王国还确认,新宪法赋予直布罗陀对事务更多控制权”。

评价该例句:好评差评指正

On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.

将结束宪法编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛上空。

评价该例句:好评差评指正

Le langage employé par le Royaume-Uni à l'époque indiquait clairement que la révision du texte constitutionnel ne se répercuterait pas sur la décolonisation.

联合王国当时所采用语言明确表明,修订后宪法不会影响非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Il était entendu alors que le Royaume-Uni déciderait à la fin des négociations si le texte constitutionnel qui en découle pourrait aboutir à une déclaration que Gibraltar s'administrait complètement lui-même.

当时理解是联合王国将在谈判结束时决定所产生宪法是否能促使宣布直布罗陀获得了尽可能完全

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le nouveau texte constitutionnel récemment adopté par l'Assemblée constituante et qui sera soumis à un référendum national, interdit le travail forcé et l'exploitation des enfants par le travail.

外,制宪会议最近通过并且即将提交全民公决宪法在童工问题上禁止强迫劳动和剥削儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cru comprendre qu'au cours des prochains débats publics sur la nouvelle constitution, l'organe d'examen, perçu comme un organe indépendant et transparent, se verrait confier le soin d'expliciter le texte.

他们认为,在未来关于新宪法公众讨论中,被视为独立和透明宪法现代化审查机构将被赋予解释宪法任务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le texte constitutionnel qui a résulté peut-être considéré uniquement comme une redistribution interne des pouvoirs entre le Royaume-Uni et Gibraltar destinée à améliorer l'efficacité de la gouvernance du territoire, et non la décolonisation de Gibraltar.

然而,产生宪法却只能被视为权力在联合王国和直布罗陀之间再分配,旨在提高该领土政府效率,而不是为了实现直布罗陀非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si le terme « injuste » figure dans la version en langue albanaise de la Constitution et, si tel est le cas, si le Comité pourrait donner quelques exemples de discrimination juste fondée sur le sexe.

他想知道阿尔巴尼亚语宪法中是否出现了“不正当”一词,如果出现了该词,能否向委员会举出一些基于性别正当歧视例子。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau texte constitutionnel place en outre sur un pied d'égalité la juridiction autochtone et la justice ordinaire, ce qui devrait garantir une justice équitable aux peuples autochtones, qui ont toujours été victimes d'un système judiciaire prompt à favoriser les minorités privilégiées.

外新宪法将土著人民裁判权和普通司法权平等地列入中,保证土著人民得到公正对待,而土著人民之前一直是少数特权阶层受益司法体系受害者。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, les délégués ont montré qu'ils étaient disposés à atteindre un compromis et à faire des concessions afin de s'entendre sur un texte acceptable par tous, et la Constitution qu'ils ont ratifiée reflète cette volonté d'équilibrer les préoccupations des uns et des autres.

但最后证明,代表们愿意达成妥协,作出让步,达成一份各方都能接受宪法,他们所批准宪法反映了折中情况。

评价该例句:好评差评指正

Si une déclaration est faite au titre du présent alinéa, le présent sous-alinéa et le sous-alinéa 3, hormis l'amendement à la présente Constitution auquel il donne effet, et le sous-alinéa 5 du présent alinéa seront supprimés de tout texte officiel de la présente Constitution ultérieurement publié mais, nonobstant cette suppression, le présent alinéa continuera d'avoir force de loi.

. 如果根据该条作出声明,本款和第3款,除了受到影响宪法修正案外,以及本条第5款应从以后出版宪法正式中删除,尽管作出这一删除,本条将继续产生法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du texte constitutionnel sur lequel le peuple iraquien se prononcera lors du référendum du 15 octobre m'a été remis officiellement par le Président par intérim de l'Assemblée nationale, accompagné d'une demande visant à ce que la MANUI en facilite la publication et la distribution à 5 millions d'exemplaires dans les foyers iraquiens à travers le pays.

国民议会代理议长已经正式交给我一份将于10月15日全民公投中提交给伊拉克人民宪法,要求联合国伊拉克援助团协助向伊拉克境家家户户印发500万份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrakishexaèdre, tétralcoyl, tétraline, tétralogie, tétralol, tétralone, tétralyl, tétramère, tétraméthylène, tétraméthylplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et il faut qu'ils sachent écrire la constitution puisque c'estle texte tout là-haut qui va nous protéger.

他们必须知道如何制定宪法,因为那里将保护我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

MM : Le président, lui, est favorable au nouveau texte constitutionnel mais il se prépare à cette éventualité.

MM:总统支持新宪法,但他正在为这种能性做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

Les électeurs sont appelés à approuver ou à rejeter une proposition de nouvelle Constitution, mais le texte divise la société.

选民被要求批准或拒绝新宪法提案,但分裂了社会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Il devra répondre de la mort d'au moins 7 manifestants, en décembre 2012, lors de grands rassemblements dénonçant un texte constitutionnel qu'il avait publié.

他将不得不对2012年12月至少7名示威者死亡负责,这是在谴责他发表宪法大型集会上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça serait en deux parties, il y aurait une histoire d'écrire nous-mêmes notre constitution (puisque la constitution, c'est le texte le texte clé si on veut, notre gardien).

所以它将分为两部分,将有一个编写我们自己宪法故事(因为宪法关键,如果你愿意的话,我们监护人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétranatrolite, tétrandre, tétrandrie, tétranitrine, tétranitro, tétranyque, tétraoxy, tétrapanax, tétrapeptide, tétrapétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接