有奖纠错
| 划词

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务劳动,使家务劳动社会化。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的家务劳动

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

有时使家务劳动变成一种奴役。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的家务劳动是不可计算的。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家务劳动为生性劳动。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似的问题是没有报酬的家务劳动

评价该例句:好评差评指正

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,家庭妇女自己完成家务劳动

评价该例句:好评差评指正

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参的能力因承担家务劳动而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务劳动和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

评价该例句:好评差评指正

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

评价该例句:好评差评指正

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳动

评价该例句:好评差评指正

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家务劳动应当被认为是生性劳动”。

评价该例句:好评差评指正

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像家务劳动一样。

评价该例句:好评差评指正

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬家务劳动的妇女占29.3%,而男性只占16%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事家务劳动的儿童)的状依然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事家务劳动

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬家务劳动的女孩比男孩多。

评价该例句:好评差评指正

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务劳动和家庭外劳动》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墙棱, 墙面, 墙面(供涂油漆的), 墙面层, 墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Les tâches ménagères sont, ici, dévalorisées.

家务在这些人眼里是无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .

男人们在家里做的是被称为“光荣”的家务

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

承担了80%的家务和三分之二的育儿活

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Journaliste : Est-ce que les garçons jeunes participent davantage à la vie de la maison, au ménage ?

那些年轻的男孩会更的加入到家务中来吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Pour rendre sa corvée moins pénible, je pris un des seaux et je le montai jusqu'au palier.

为了让他的家务那么痛苦,我拿起其中一个水桶,把它装到楼梯口。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Copine : Ben. c'est vrai que, comparé à mes parents je trouve que les jeunes, on partage mieux nos tâches, quoi.

嗯,是的,相比我父母的那一代,我觉得年轻人能更好的加入到家务中来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors c'est vrai qu'en matière de travaux domestiques on est encore à 16h par semaine en moyenne pour les femmes contre 6h pour les hommes.

但是看看每周的家务时间,为16小时,男为6小时。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Et comme la notion de ménage peut être interprèté de dirfférentes manières, mais le règlement intérieur ne laisse aucune ambiguïté sur la façon de l'effectuer sa corvée.

家务的概念或许各相同,但这里对于做家务的概念有明确规定。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La classe moyenne montre le plus d’ouverture; c’est là où les travaux ménagers sont le plus partagés d’une façon égalitaire, là où la femme connaît le moins de contradictions profondes.

中产阶级思想最开放,正是在这一阶层中,人们以平等的方式最充分地分担着家务。妇体验着最少的内心矛盾(妇的内心矛盾最少)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墙装旋臂起重机, 蔷薇, 蔷薇蛋白石, 蔷薇的刺, 蔷薇花, 蔷薇黄锡矿, 蔷薇辉石, 蔷薇科, 蔷薇科植物, 蔷薇木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接