有奖纠错
| 划词

Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011.

2011年1月27日,湖北武汉社区居民参加了一场“万家宴”。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats à la bombe tuaient des Israéliens innocents dans les cafés et les restaurants et pendant la Pâque juive, inspirant au reste de la population une terreur constante.

自杀炸弹手在咖啡和餐以及逾越节家宴上谋杀无辜的以色列人,余群众始终生活在恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曙色, 曙望, , , 术后, 术后腹膜炎, 术科, 术前, 术前的, 术前抗菌准备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Donc tu sais à quelle dîner il faut absolument aller !

你也就知道了,哪些家宴是必须要去滴!

评价该例句:好评差评指正

Du coup, parfois, en dîner de famille, on assiste parfois à des scènes ridicules.

因此有些时候,在家宴上,会有些匪夷所思的场面。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Le soir, la crémaillère fut très gaie, chez les Poisson. L’amitié régna sans un accroc, d’un bout à l’autre du repas.

上,布瓦松家的乔迁之喜家宴煞是热闹。宴席自始至终沉浸在和睦祥和的气氛中,没有任何意外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


束缚水饱和率, 束紧, 束紧的, 束紧裤带, 束磷钙铀矿, 束身, 束手, 束手待毙, 束手就擒, 束手束脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接