Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011.
2011年1月27日,湖北武汉社区居民参加了一场“万家宴”。
Les attentats à la bombe tuaient des Israéliens innocents dans les cafés et les restaurants et pendant la Pâque juive, inspirant au reste de la population une terreur constante.
自杀炸弹手在咖啡和餐以及逾越节家宴上谋杀无辜的以色列人,余群众始终生活在恐惧之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc tu sais à quelle dîner il faut absolument aller !
你也就知道了,哪些家宴是必须要去滴!
Du coup, parfois, en dîner de famille, on assiste parfois à des scènes ridicules.
因此有些时候,在家宴上,会有些匪夷所思的场面。
Le soir, la crémaillère fut très gaie, chez les Poisson. L’amitié régna sans un accroc, d’un bout à l’autre du repas.
上,布瓦松家的乔迁之喜家宴煞是热闹。宴席自始至终沉浸在和睦祥和的气氛中,没有任何意外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释