有奖纠错
| 划词

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得

评价该例句:好评差评指正

Tous ces aspects méritent une grande attention.

所有这些方面都值得

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons continuer d'apporter toute notre attention à ces questions.

我们打算不断地这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle devra être suivie de près par le Conseil.

这一问题需要安会给予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est engagé à suivre de près toute évolution de la situation.

委员会允诺将发展情

评价该例句:好评差评指正

Il recommande au Conseil de continuer à suivre la question de près.

组建议安会继续这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.

圣马力诺中东和平进程的发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suivi l'examen des rapports présentés par les États parties.

我们对缔约国所提报告的评论。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que les Abkhazes y étaient très attentifs.

我相信,阿布哈兹人也对此给予了

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent être attentifs au fonctionnement et au développement du système financier.

各国政府必须金融系统的运和发展。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande suivra avec soin le fonctionnement du système actuel.

芬兰将现行制度的动。”

评价该例句:好评差评指正

Le réseau financier de l'UNITA mérite également qu'on y prête la plus grande attention.

安盟的财政网是值得的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil continueront de suivre de très près la situation dans la région.

会成员将继续区域内的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il suivra l'évolution de la situation dans l'ensemble de la région.

他或她将整个区域的势态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons l'évolution de la situation au Moyen-Orient avec inquiétude et compassion.

我们一直关并同情地中东事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les membres du Conseil étaient déterminés à continuer de suivre la situation de près.

会成员表示他们将继续该地的局势。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation s'intéresse également à l'action des organes de l'ONU créés par des traités.

基金会也联合国各条约机构的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Division du secteur privé surveillerait de près ces dépenses.

尽管如此,私营部门司将这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également tenir dûment compte de nos caractéristiques et spécificités culturelles.

我们还必须各国的文化特点和具体情

评价该例句:好评差评指正

Il suivra de près les consultations que tiendront à l'avenir les États directement concernés.

日本将直接有关的各国之间未来进行的协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗腐殖质, 粗橄长岩, 粗钢, 粗革, 粗革皮包, 粗耕, 粗耕机, 粗耕灭茬机, 粗工, 粗估,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais j'essayerai quand même de la retrouver.

密切注意

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prête donc une attention particulière à la façon dont une personne communique avec toi.

因此,请密切注意某人如何与你交流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.

密切注意事态的发展,不过… … 多几双眼睛总是好的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il pensait si souvent à cette porte qu'elle est apparue dans tes rêves, bien que tu n'aies pas su ce qu'elle signifiait.

所以当他密切注意道门的时候,你会同样注意的,尽管你并不知道是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Faites très attention à ça parce que j'entends aussi souvent les étudiants qui prononcent ent à la fin des verbes au pluriel non.

密切注意这一点,因为经常听到学生在复数非动词末尾发音ent。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et n'oubliez pas Mme Maladroite, Il est très important de prêter la plus grande attention à tous ces magnifiques panneaux de signalisation.

不要忘记 Maladroite 女士,密切注意所有这些宏伟的路标非常重要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette fille à son tour transmit le billet à une autre qu’elle connaissait, une appelée Magnon, fort regardée par la police, mais pas encore arrêtée.

这姑娘又把转到一个她认识的叫作马侬的女人里,后者已受到警察的密切注意还未被捕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je le connais depuis longtemps, ton père, mon bonhomme… Tu n'as qu'à lui dire que Maugrey surveille son fils de près… Dis-lui ça de ma part… Le responsable de ta maison, c'est Rogue, non ?

“没错,以前就认识你爸爸,孩子… … 你告诉他,穆迪正在密切注意他的儿子… … 你就这样替告诉他… … 好了,你们学院的院长是斯内普,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius était attentif au parler de cet homme. Il épiait l’accent et le geste, mais son désappointement croissait ; c’était une prononciation nasillarde, absolument différente du son de voix aigre et sec auquel il s’attendait. Il était tout à fait dérouté.

马吕斯密切注意着这人的说话,琢磨着他的口音和动作,他的失望增加了,这种带鼻音的声调,和他期待的尖锐生硬的声音完全不同,他象坠入五里雾中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅), 粗炼(指铅), 粗粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接