有奖纠错
| 划词

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

评价该例句:好评差评指正

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤禁,对论自由权具有寒蝉效应。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

中一些标准包括:(a) 仇恨论受到惩罚前提必须存在公众煽动歧视、敌视或暴图;(b) 对论自由任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且必须对图实现目标有必要和相称;(c) 事关论自由必须使用侵入性最小方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 必须由一个独立司法机构裁定这种限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne, mycelium, mycélium, mycènes, mycénien, mycénienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

À Montsou même, les bourgeois blémissaient et perdaient la parole au seul nom du Voreux, une légende se formait, que les plus hardis tremblaient de se raconter à l’oreille.

甚至在蒙苏,只要一提到名字,有钱人就谈虎色,噤若寒蝉,它形成了一种荒说,即使最大胆人小声一提也要为之颤抖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme, mycodermique, mycoflore, mycolate, mycologie, mycologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接