有奖纠错
| 划词

1.Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.

1.确保控制器正玩具。

评价该例句:好评差评指正

2.Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

2.船长把望远镜小岛了望。

评价该例句:好评差评指正

3.N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.

3.不用担心,我并没有刻意将镜头某人。

评价该例句:好评差评指正

4.Grandet tint son couteau sur le necessaire, et regarda sa fille en hesitant.

4.格朗台拿着刀子盒子,看看女儿,一时下不了手。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

5.一部分受西方思想影响的人认为这一矛头的是政治体制。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.

6.特别是将令人深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce n'est pas la politique du Gouvernement soudanais de prendre pour cibles les populations civiles.

7.人口并不是苏丹政府的政策。

评价该例句:好评差评指正

8.Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.

8.它不公开发动战斗人员之间的战斗,而是把攻

评价该例句:好评差评指正

9.Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

9.分子还把了一个文明社会不可或缺的劳动者。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est contre eux que doivent s'appliquer les sanctions afin de les forcer à changer leurs politiques.

10.制裁行动应该确地这些政权,迫使这些政权改弦易辙。

评价该例句:好评差评指正

11.D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.

11.士兵说,士兵是一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有孩子们。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Haut Commissariat devrait renforcer sa stratégie en ciblant les régions où la situation demeure instable.

12.该办事处应当完善其战略,把局势依然不稳定的地区。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a donc été suggéré de mieux cibler l'ensemble d'indicateurs sur les problèmes ou les questions clefs.

13.因此,有人建议使成套指关键问题或议题。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

14.但是周二,全世界的摄像机将这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

评价该例句:好评差评指正

15.Une comptabilisation plus précise des restrictions à l'accès permettra au Conseil de réagir de manière plus efficace.

15.更具体地报告入的制约因素将使安理会能够更有效地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce dernier a riposté, tirant sur deux silhouettes apparemment armées, qui semblaient s'enfuir des lieux.

16.据以色列部队的初步调查,巴勒斯坦人首先向Netzarim 定居点和Netzarim交叉路口的以色列国防军哨所以及附近的以色列坦克开枪,坦克才似乎在逃离现场的明显带有武装的两个人开炮还

评价该例句:好评差评指正

17.Les attaques du Hamas sont très précises; elles visent délibérément des hommes, des femmes et des enfants innocents.

17.哈马斯的攻是青红皂白分得很清楚的,他们故意无辜的男女老幼。

评价该例句:好评差评指正

18.Comme l'a souligné le Secrétaire général, les États Membres doivent renforcer leurs efforts pour surmonter ces difficultés d'accès.

18.正如秘书长所强调的那样,会员国需要加强努力,以处理这些入的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

19.Viser les individus responsables des politiques qui menacent la paix et la sécurité internationales augmenterait l'efficacité des sanctions.

19.那些对国际和平与安全造成威胁政策而负有责任的个人会加强制裁的有效性。

评价该例句:好评差评指正

20.La brochure « À ta santé, mon enfant » fournit aux futurs parents des informations sur la question de l'alcool.

20.题为“祝你健康,我的孩子”(Auf dein Wohl, mein Kind)的宣传手册提供了酒精父母的影响方面的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Visez le garage avec ça, appuyez une fois et la porte s'ouvre.

对准车库,按一下,门就开了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

2.Une gueule formidable était ouverte sur la barricade.

一个令人生畏的炮口对准了街垒。

「悲惨世 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Mais Ron avait déjà pointé sa baguette magique sur le réservoir.

但是罗恩已经用对准了那个玻璃缸。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Harry avait dirigé sa baguette droit sur son cœur.

杖不偏不倚地对准达力的心脏。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Caillou

5.Tu emboîtes la clef autour de ce boulon, et ensuite, tu tournes.

你把口对准螺栓,接着,你开始拧。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Harry le regarda à son tour à travers les siennes.

赶紧也把自己的对准了他。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
动物世

7.Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。

「动物世」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Prenez tout ce que vous voulez, mais ne tirez pas de trucs gluants sur moi.

你随便拿,但别把黏糊糊的东西对准我。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Harry remit ses Multiplettes en position normale et les braqua sur Krum.

把全景调成正常速度,把对准克鲁姆。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Avec un télescope, Vous pointez Mars ou Saturne et là, que voyez-vous ?

用一个,你们对准火星或土星,会看到什么?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Wang Miao pointa le télescope vers le soleil, qui était déjà plus haut que la moitié du ciel.

汪淼对准已升到半空的太阳。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Une équipe internationale a pointé dans cette direction deux télescopes de l’Observatoire européen austral.

一个国际团队用欧洲南方天文台的两台对准这个方向。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

13.Kayoko a ouvert la fenêtre et, après avoir visé le Soleil, m'a laissé regarder dans l'oculaire.

加代子打开车窗,把对准太阳,让我看。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Je soupçonne qu'ils ont tout de suite pointé les télescopes vers le centre de notre galaxie.

我怀疑他们立即对准了银河系中心的位置。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Jette-la par terre et donne un coup de poing sur le nez de Malefoy, suggéra Ron.

“那就扔掉杖,对准他鼻子揍一拳。”罗恩建议道。

「哈·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.L'équipe profite de l'occasion pour tester les caméras de la sonde sur Jupiter et ses lunes.

团队借此机会测试飞船上的摄像头,对准了木星及其卫星。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Beausire, la lunette braquée, annonça : — Attention !

博西尔用对准了看,并大声报告:“注意!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Elle démarra le système de visée de l'antenne et l'aligna lentement pour la faire se retrouver face au soleil.

她启动了天线定位系统,缓缓转动方向杆使其对准太阳。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Chacun braque ses missiles nucléaires sur le camp d'en face, mais sans jamais mettre la menace à exécution.

各方均其核导弹对准对面的阵营,但从未实施威胁。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Wang Miao ajusta le télescope pour l'observer et le suivit jusqu'à ce qu'il passe sous la ligne d'horizon.

汪淼调整再次对准它,一直跟踪到它落下地平线。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接