有奖纠错
| 划词

C'est vraie que le radin qui gratte quelque part,on pourra trouver quelleques choses sous ses ongles, ah ah ,il veut bien pas me payer sans rien faire.

想想也是那个吝啬挠痒痒后都能找到点什么老板,怎么肯等到到时后白白支付我工资呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碱溶性的, 碱溶液, 碱熔, 碱闪正长岩, 碱式醋酸锆, 碱式醋酸铅, 碱式醋酸铜, 碱式醋酸盐, 碱式的, 碱式硫酸汞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Que ça confit dans le bouillon.

它被肉汤

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instant, messieurs, je vais envoyer la lettre fatale en dépôt dans un paquet bien cacheté à M. l’abbé Pirard.

“等一等,先生们,我要把要命的信装小包好,托彼拉神甫保管。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une voix terrifiante s'éleva alors de la lettre de feu, résonnant avec force dans l'espace confiné de la cuisine

一个可怕的声音从上的那燃烧的信里传了出来,充满了整个厨房,有限的空间回荡着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il lui remettait une boîte, lui disait que cette boîte contenait ses instructions, et lui recommandait de ne l’ouvrir qu’à Londres.

“他给那女人一个盒子,说那盒子着他的指示,嘱咐他到伦敦才打开。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est avec ce télégraphe que le capitaine avait alerté l'équipage depuis sa cabine de commandement, en vain.

船长正是电报向指挥舱的船员发出警报,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et puis, ajouta le marin, si le document avait plusieurs années de date, si depuis plusieurs années il était enfermé dans cette bouteille, il eût été avarié par l’humidité.

“还有,”水手接着说,“如果纸条是老早写下的,已经瓶子了好几年,那它一定会受潮的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A ma sortie d'hôpital, j'ai quitté la maison, nouer un ruban rouge autour de tes cent lettres. Je les ai rangées dans un tiroir du bureau de ma chambre.

出院后,我决定离开家。离家之前,我把你寄来的一百多红丝带绑一起,放进我房间书的抽屉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il prit sa plume, ou plutôt ce qu’il appelait ainsi, la trempa dans l’encre et écrivit de la main gauche, sur un linge préparé à cet effet, les deux ou trois premières lignes de la dénonciation.

他拿起他那自己称之为的笔,墨水蘸了蘸,然后他的左手一小片布片上写下了那告密信开头的三个字。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle fouilla son sac à la recherche d'un lainage ; au fond, sa main effleura l’enveloppe bleue qu'elle avait cachée jadis entre les pages d'un livre d'histoire rangé sur une étagère dans la chambre de son enfance.

行李袋找一件毛衣,手伸到袋子最里面,碰到一信,就是藏她儿时卧室书架上的一本历史书里面的那

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碱铜矾, 碱土, 碱土的, 碱土金属, 碱土族, 碱洗, 碱洗去油, 碱洗塔, 碱纤维素, 碱性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接