Nous avons du respect pour le docteur.
我医生。
Le professeur est respecté de ses étudiants.
这位教授受到学生。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
广大户好!
Il est aimé et respecté de tous.
他受到所有人爱戴与。
Il est bien modeste, il en est d'autant plus estimé.
由于他很谦虚, 他就更受人。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向我户服务。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人。
C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.
那是出于法国人对自己语言热爱。
Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得户都是最重要。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
郑先生, 请接受我崇高意。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
夫人,我只是想对你说:我爱你.
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者并成为他保卫者。
Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.
因为国王所要求主要是保持他威严受到。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请瑞士大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Norvège.
现在请挪威代表发言。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
这是个很好兵团,大部分士兵都让人。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常与知道您备注。
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Espagne.
我请西班牙大使发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.
请加拿大大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请摩洛哥大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mot qui est pas très respectueux même vraiment pas en fait.
这个词不是很尊敬,其实真的不尊敬。
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和您的尊敬。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬的戴帽子朋友们!
Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.
对于那些民族,我们始终是尊敬、同情的。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬的警员 真不该怎么谢您了?
Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.
他现在几乎不再徒然幻想公众舆论的尊敬了。
Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.
正因为此,他才失去了房东的尊敬。
César est maintenant un général respecté.
凯撒现在是一位受人尊敬的将军。
Je crois bien que c'était de la considération. Les gendarmes étaient très doux avec moi.
我确信那是尊敬。法警对我也温和了。
因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能二天就唾弃我们昨晚还尊敬的人?
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬的会长,我为自己担保。”
Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.
国王的假发也是此,这是受人尊敬的标志。
Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.
卡利帕提拉出生于古希腊受人尊敬的运动员家庭。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,我们所有的线路都繁忙,请耐心等待。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.
黎登布洛克的名声在所有国家科学机关学会里都得到尊敬。
– Avec tout le respect que j'ai pour lui, ce n'est pas suffisant.
“我虽然很尊敬他,可直觉是远远不够的。”
Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.
这是表示蔑视还是尊敬呢?马拉在这两方面都受之无愧。
Coluche aide, enfin heureux, enfin respectable, enfin utile.
科卢什帮助他人,他终于变得幸福,终于受人尊敬,终于有用了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释