Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同,统让我们的烹饪更显尊贵。
Lu-verre sur la sélection des portes en acier, le choix de la vie distingué!
选择陆通玻璃钢门,选择尊贵生!
Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵的品质,不凡的口感。
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Israël.
我现在请尊贵的以色列大使。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
我们也对尊贵的兰尼埃亲王三世的去世感到悲伤。
Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana.
现在请尊贵的委内瑞拉代表威廉·桑塔纳先生。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, l'Ambassadeur Luck.
现在我请尊贵的澳大利亚代表勒克大使。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的土耳其大使。 请你。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant du Canada, l'Ambassadeur Paul Meyer.
下一位是尊贵的加拿大代表保罗·迈耶大使。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美国大使、德国大使和巴西大使。
J'ai une faveur à demander personnellement aux distingués représentants ici présents.
我要请本会议厅内各位尊贵的代表给我个一个情面。
Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki.
我现在请尊贵的摩洛哥代表穆罕默德·卢利什基大使。
Je donne la parole au représentant du Chili, l'Ambassadeur Vega.
我现在请尊贵的智利代表,胡安·恩里克·维加大使。
Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.
拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主教当是我们的尊贵客。
Je donne maintenant la parole à M. Valery Loshchinin, Ambassadeur de la Fédération de Russie.
现在,我请尊贵的俄罗斯联邦代表瓦列里·洛希宁大使。
Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我现在请我名单上的下一位者,尊贵的芬兰大使。
Le nouveau spectacle de vert et de parfaite santé, se sentir en bonne santé vert distingué expérience.
全新的展现绿色与健康的完美结合,感受绿色健康尊贵的体验。
Ce matin, le premier orateur sur ma liste est le représentant du Kazakhstan.
我的名单上的第一位者是尊贵的哈萨克斯坦代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale.
人们所谓的荣誉和尊贵,即使荣誉和尊贵吧,也普遍假金的。
Qui a donné aux humains une telle place d'honneur sur la planète ?
谁给了人类这种尊贵的地位?
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这一个非常尊贵但极其昂贵的身份。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了。
Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.
两个人大步朝那位尊贵的官员别墅走去。
Eh bien, monsieur, mon digne monsieur, savez-vous ce qui va se passer demain ?
可,先,我的尊贵的先,您知道明天什么事吗?
Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.
在那里,我们指出,一高尚、纯洁、尊贵、诚实的。
Mais M. Grégoire s’indigna. Une dame si distinguée, et de quatorze ans plus âgée que le jeune homme !
但,格雷古瓦先动怒了。一位如此尊贵的女人,而且还比这个年轻男人大十四岁竟这样!
L’honorable gentleman, lui, s’absorba pendant toute la soirée dans la lecture du Times et de l’Illustrated London News.
这位尊贵的绅士,整整一个晚上在专心地阅读《泰晤士报》和《伦敦新闻画报》。
Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait.
“太太,”波那瑟又说道,“您那位尊贵的女主人背信弃义的西班牙人,红衣主教的所作所为正确的。”
Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.
花坛接受了百合花的合法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。
Les hommes les plus beaux, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux faisaient en vain leur cour.
最英俊、最富有、最尊贵、最英勇的人,徒劳的。
Plus la tour est haute, belle et décorée, plus on est riche, plus on est respectable.
塔越高、越漂亮、越装饰,越富有,越尊贵。
Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.
先,天真本身就王冕。天真不必有所作为也一样高尚的。它无论穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总同样尊贵的。”
La nouvelle du pari se répandit d’abord dans le Reform-Club, et produisit une véritable émotion parmi les membres de l’honorable cercle.
他们打赌的消息在俱乐部里一传开,马上在那些尊贵的员老爷中间引起了很大的轰动。
Le monsieur distingué a posé son journal et regarde le couple avec complaisance, presque avec complicité.
尊贵的绅士放下报纸, 得意地看着这对夫妇,几乎同谋。
T.Estanguet: C'est un invité de marque.
- T.Estanguet:他一位尊贵的客人。
Dans le canton, qui est la partie la plus honorable du drapeau, en haut à gauche, on place même les couleurs hollandaises.
在国旗最尊贵的部分,即左上方的旗帜上,甚至还印有荷兰国旗的颜色。
Oh, s'il vous plaît, Madame Magie, il me faudrait juste un joli couvre-chef avec un petit rebord et peut-être une plume distinguée.
哦,拜托了,魔法,我只需要一个漂亮的头饰,带个小帽檐,或许还能插上一根尊贵的羽毛。
Les éminences grises? Encore une expression liée à ceux qui orientent les politiques, parfois tirent les ficelles comme on dit.
尊贵的人?与那些指导政策的人有关的另一种表达方式,有时就像他们所说的那样牵线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释