有奖纠错
| 划词

La petite fille est asservie au kidnappeur.

被绑匪控制了。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir tué la mère - enceinte de huit mois d'un enfant de sexe masculin - les terroristes se sont approchés du véhicule et ont abattu ses quatre petites filles d'une balle dans la tête pour s'assurer qu'elles étaient bien mortes.

在枪击母亲后——这个母亲怀着一个个月——恐怖分子们走近他们车,分别照着脑袋各放一枪,以确保们已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 枷锁, , , 痂盖, 痂壳, 痂皮的, , 家<俗>, 家财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une petite fille s’amuse dans le jardin toute seule.

一个女孩儿在花园玩耍。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Que soudain je ne suis plus la petite fille qui rêvait devant une poupée dans la vitrine.

忽然间,我不是渴望洋娃娃的女孩儿

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La petite fille qu’elle était et qui allait bientôt mourir de froid n’avait aucune allumette, seulement des illusions.

她这个死的女孩儿手中连火柴都没有,只有幻觉了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien du tout, dit Ye Zhetai, comme s’il répondait à une question posée par une petite fille.

“什么都没有。”叶哲泰说,像回答任何一个女孩儿的问题那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家常衣服, 家臣, 家仇, 家丑, 家丑不可外扬, 家丑不外扬, 家畜, 家畜脖上的铃铛, 家畜的减少, 家畜颈上的铃铛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接