有奖纠错
| 划词

En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.

通常,由当地中经营这些夜校。

评价该例句:好评差评指正

Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.

这些数据使育中数不足的原因提供了一些想法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.

育方面,中的妇女数最多,大一级最少。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.

在低级阶段中妇女占绝大多数:育中女占95%,中女性占78.5%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.

例如,在希腊约有350名前、和中参与了一个性别问题敏感认识的方案。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.

至于性别隔离问题,育部鼓励妇女成为,这样她们也可以授男孩。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明总是不断地自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”

评价该例句:好评差评指正

Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.

戴高乐将军第五共和国总统府的第一个乔治·蓬皮杜,是一个外省的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。

评价该例句:好评差评指正

Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.

除私立外,直布罗陀的职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.

委员会欢迎完成了全国育课程的编纂工作,制订出了师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养师的培训方案和日益提高的师生比率。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.

国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的习条件,加强了三分之一及五分之一和管理员的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser, césarisme, césarolite, césarotomie, Cesbron, cesbronite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Cela est bien. Mais on ne félicite pas un instituteur d'enseigner que deux et deux font quatre.

这很好。但谁也不会祝生二加二等于

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,中退休教师、、干部和工程师的数量远比退休工人和手艺人要多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine, cétène, cetera, cétérac, cétérach, céthexonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接