Pourriez-vous vous présenter ? Pourriez-vous parler un peu de vous ? Vous présenter brièvement ?
您能做一下毛遂自荐么?您可以和说一下您私人情况么?对本身做一下归纳综合地介绍?
J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.
东西赶上第一。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个捣蛋,非常恼火。
Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?
您能不能把您刀借给削铅笔?
J'ai quatre ans et je suis petit.
(四岁还).
Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.
侄子总是笑,他很开心。
Oh, deux poissons rouges! Donne-les moi! Donne-les moi!
哟,两条金鱼!给!给!
9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.
就到天使那里,对他说,请你把书卷给。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容水手.
Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.
顽皮,你父亲和,希望你微笑着长大。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水水手.
Ce n'est là qu'un petit exemple, mais je crois que sa signification est néanmoins remarquable.
这只是一件事情,但认为其意义是重大。
Aimez vous mon petit nombril ?
你喜欢肚脐吗?
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,们站在一辆404卡车前面。被介绍给车主,他同意坐他车,尽管载当地人去赶集才是头等重要。
18.Dans une petite entreprise, où je ne peux pas avoir la possibilité de mettre à niveau.
18.在一家公司工作,在那里不可能有提升机会。
J'ai un sachet de 400g de petites crevettes décortiquées, mais je ne sais pas comment les cuisiner.
有一包400克重虾仁,但不知道怎么烹饪。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些动物,由婶婶照料。
Alors vous imaginez ma surprise, au levé du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé.
而在第二天拂晓,当一个奇怪声音叫醒时候,你们可以想见当时是多么吃惊。
Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c’est.
“不指责你,弗朗茨,你可能受够了处分……事情就是如此。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感谢侄子,他把这样开心传递给了,让感觉非常轻松。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car chacun d'entre nous compte plus que lui-même.
因为们每个人都为大牺牲。
Pour ma petite enquête, j'ai bien envie d'avoir un autre avis.
对于调查,想要另外一些看法。
Je moule ensuite mes pains d'épices dans des petits moules.
然后,在模具中制作香料蛋糕。
Depuis toute petite, je lui prends ses fringues.
从时候,就一直从她那里拿走她衣服。
Marius ! mon petit Marius ! mon enfant ! mon fils bien-aimé !
“马吕斯!马吕斯!孩!亲爱儿!
J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.
上山丘了,上山了,或者下山了。
C'est vrai que petite, je n'aimais pas comment ma mère m'habillait.
确,当时候,不母亲让穿衣服。
Eh bien, bonsoir, fit-il, je m’en vas à mon éléphant avec mes mômes.
“好吧,再见,要领着乖乖去找大象了。
Et bah, mon p'tit Lambert, on est bien triste que vous nous quittiez
啊,兰伯特,很遗憾你要离开了。
Je bois un petit café en attendant.
喝杯咖啡等一下。
Petit hérisson, je ne te dirais qu'une chose--Bravo!
刺猬,不得不说你真太棒了。
Ma robe bleue ? ma jupe rouge ? Je sais !
穿蓝色裙?红色短裙?知道了!
Je suis là, mon petit père, parce que je suis là.
“在这儿,爸爸,因为在这儿。
Je suis petit peut-être mais j'ai oublié d'être con!
可能年纪,但可不是傻瓜!
Magali : Moi, je faisais de la danse classique quand j’étais petite.
当还时候,跳过古典舞蹈。
Donc ça, c'est une petite parenthèse, je pense que c'est intéressant à savoir.
所以这些是段插曲,觉得这很有趣。
En France, ce n'était pas très populaire quand j'étais petite.
在法国,时候,它并不是很流行。
Marion — Oui, c’est petit mais j'aime bien.
马雷-是,虽然,但是很爱它。
Et vous vous souvenez peut-être de mes petits glaçons.
也许你们还记得冰块。
Eh bien, je vais prendre le petit.
好,买瓶装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释