有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général sur les armes légères.

我们长关于武器问题的报告

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯货车的搜查报告

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général pour son rapport sur les armes légères.

我也感长关于武器问题的报告

评价该例句:好评差评指正

Il contient des informations précieuses et plusieurs recommandations dignes du plus grand intérêt.

文件S/2008/258所载的长关于武器的报告,明确提醒人们注意武器和轻武器的负面影响,其中载有宝贵的信息和若干有益的建议。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays prépare actuellement son deuxième rapport national sur les armes légères, qu'il présentera à la Conférence d'examen.

目前,我国正编写第二次武器问题国别报告在审议大会上提交。

评价该例句:好评差评指正

La procédure peut cependant être simplifiée, comme la nouvelle norme britannique, pour que l'application en soit plus facile.

不过,这项规定可以简化,象联合王国实体财务报告准则一样加以修改,使其更易于应用。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, les armes de petit calibre sont des armes individuelles et les armes légères, des armes collectives.

根据该报告武器是为个人使用设计的武器;轻武器是为数人组成的一个小组使用设计的武器。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud invite ceux qui ne l'ont pas encore fait à présenter leurs rapports nationaux sur les armes légères.

南非敦促那些尚未提交其有关武器的国家报告的国家提交报告

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également remercier le Secrétaire général de son rapport sur les armes légères et des recommandations utiles qui y figurent.

我还谨感长所作关于武器的报告和其中所载的宝贵建议。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux futurs porteront notamment sur la publication de rapports plus approfondis, ainsi que de documents d'information et d'articles plus succincts.

今后的工作包括更多的深入报告、以及篇幅较的简介报告和文章。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons examiné de près le rapport du Secrétaire général sur les armes légères, ainsi que les recommandations qui y figurent.

我们仔细地研究了长关于武器问题的报告及其所载的建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans les rapports que publient certains États, la présentation des données diffère, ce qui rend l'analyse et la réglementation extrêmement difficiles.

即便是那些提交武器转让公开报告的国家,每个国家提供的数据也各有不同,使得分析和管理工作极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau code fournit une règle unique couvrant tous les aspects des normes principales que les petites entreprises doivent fréquemment appliquer.

工作组认为实体财务报告准则提供了一套单一的准则,能够主要准则中小企业可能遇到的所有要素包括在内。

评价该例句:好评差评指正

M. Dolgov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous remercions M. Abe d'avoir présenté le rapport du Secrétaire général sur les armes légères.

多尔戈夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们感阿部先生介绍长关于武器问题的报告

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations, dont la mienne, se sont prononcées en faveur d'un rapport moins volumineux, plus facile à utiliser, plus analytique et plus transparent.

包括我国在内的无数代表团表示赞成篇幅较报告,便于读者阅读,更加具有分析性和更加透明。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport sur les armes légers et nous lui savons gré de l'importance qu'il accorde à cette question.

我们感长提出关于武器问题的报告,以及他对这一问题的重视。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre non permanent du Conseil de sécurité, la Bulgarie attache une importance particulière au rapport du Secrétaire général sur les armes légères.

作为安全理事会的一个非常任理事国,保加利亚特别重视长关于武器的报告

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Jayantha Dhanapala, pour son excellente présentation du rapport du Secrétaire général sur les armes légères.

我谨感主管裁军事务的副长贾扬塔·达那帕拉先生出色地介绍了长关于军火的报告

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a présenté un rapport sur les armes légères qui contient des informations importantes sur les divers aspects du problème de par le monde.

长提交了关于武器的报告,其中载有这一问题在世界各地各方面的重要信息。

评价该例句:好评差评指正

Après délibérations, il a conclu qu'un certain nombre d'obligations redditionnelles pouvaient être simplifiées dans le «noyau» de normes, comme l'avait fait le Royaume-Uni avec son nouveau code.

经过讨论后,协商小组认为“核心准则”中若干披露要求可予以简化,如联合王国实体财务报告准则一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turlurette, turlutaine, turlutte, turlututu, turmérate, turne, turnep, turnérite, turniquemusculaire, turnover,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et dans la version premium vous avez trois reportages par semaine, pareil avec des petites questions autour du reportage, des quiz, des choses comme ça.

版本中每周有三份,同样的,会有围绕新闻题,测验和类似的内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous êtes très très nombreux à me demander : « Johan, où en es-tu avec ton apprentissage de l'italien ? » et je voulais aujourd'hui vous faire un petit compte-rendu et vous donner quelques informations sur ce sujet.

们中的许多人:“Johan,的意大利语学到哪一步了?”今天想给们做一个,并给一些关于这个话题的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turquette, turquie, turquin, turquoise, turrélite, turriclé, turriculé, turritelle, Tursiops, turtoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接