有奖纠错
| 划词

Volia un petit quelque chose pour vous . C’set juste une bricole !

给你的一点小东西,这只小玩意

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux me reserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

我只想保留一些虽不值钱、为我小买卖的开门货的小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正

Son seul plaisir était de se promener dans les champs.les enfants l’ aimaient beaucoup parce qu’il savait faire de jolies choses avec de la paille et des noix.

他唯一的乐趣就在田野里散步。孩子们非常喜欢他,因为他会用稻草和很多漂亮的小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la mise au point d'un programme de logiciel qui permettra aux représentants qui le souhaitent de télécharger sur leurs assistants numériques personnels - ces gadgets que certains d'entre nous utilisent - des données pratiques telles que le Journal et autres informations d'actualité concernant leur travail aux Nations Unies.

这包括研制一个软件程序,使有要求的代表们把例如《日刊》和与其在联合国的工有关的其它时事在内的实用数据下载到个人数字助理——我们中一些人使用的小玩意上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite, Hartmannella, Hartmannia, haruspice, Harveyella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des breloques qui valaient trois fois la montre.

那些比表还值钱。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne pouvait-il inventer une petite bêtise qui eût du prix ?

人喜欢的儿都想不出来!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma chambre, c'est un peu comme mon salon, il y a plein de petits bibelots.

我的房间有像我的客厅,有很多

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes.

我有许多,新奇的东西,漂亮的东西。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce cher serin-là, ce petit jaunet, vaut quatre-vingt-dix-huit livres !

“这儿,这小人头,值到九十八法郎!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heu... Le téléphone ? Ah, c'est des gogosses qui appartenaient au Père Noël.

呃... 手机?啊,这些是圣诞老人的儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personnellement, j'avoue que je reste super attaché à ces petits objets.

就个人而言,我不得不承认,我对这些还是很有感情的。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Bon en même temps c'est un petit truc tout simple, c'est pas non plus eh...

好了啦 其实也就那么个儿啦 也没什么啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faut monter le circuit de train, le machin, donc ça prend un peu de temps !

需要组装火车轨道、儿,所以这会花时间!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都做的儿,是用来科普的。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Tantdis que les Allemands, font confiance aux clients, au système de sécurité, au bidule à tout.

方面,德国人信任客户,安全系统和这个儿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et puis, plus proche de notre quotidien, on peut trouver plein de petits trucs qui peuvent nous interroger.

其次,更接近我们的日常生活,我们能找到许多发人深省的儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je pensais sincèrement acquérir un peu des gadgets.

我真诚地想买儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des petits gadgets pas toujours au point.

- 并不总是被开发出来。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’ai conçu de nouveaux gadgets pour ce genre d’occasion.

我为这种场合设计了新的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un peu un " MacGyver" , il est capable de construire des choses à partir de pas grand chose, justement.

他有像百战龙,能够基于儿制造东西。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Non, c'est juste une babiole qu'un petit garçon a trouvée dans la terre et qu'il m'a offerte. Pourquoi ?

“不太清楚。个小男孩在地里发现了这个儿,然后送给了我。怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Après on arrive pendant la petite époque des dîners mondains, où Mozart tripatouille les ladies.

然后我们来到了社交晚宴的小时代,莫扎特在那里给女士们发了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les enfants l’aimaient encore parce qu’il savait faire de charmants petits ouvrages avec de la paille et des noix de coco.

孩子们爱他,也还因为他知道用麦秸和椰子壳做成各种有趣的儿。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais comme moi, j'y suis déjà allé trois fois, notamment pour lécher les murs, acheter des bites et boire du thé.

不过就像我样,我已经去过日本三次,尤其是去舔墙、买些奇怪的并喝茶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée, hatchettite, hatchettolite, hâte, hâtelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接