有奖纠错
| 划词

Le Shabaab devrait aussi profiter, dans une certaine mesure, des ressources dont dispose Hassan Turki, qui a appuyé son offensive sur Kismayo et reste une personnalité dominante dans les tractations politiques du bassin supérieur du Juba : il détient les recettes « fiscales » des petits ports et des points de passage de la frontière qui sont aux mains de ses forces.

青年党也有可能在一定程度上受益于支持青年党攻下基斯马尤的哈桑·图尔基所拥有的现有资源,后者是下朱巴河政治结构中的一名领袖人物,并处于其部队控制下的诸多港口和边界过境“税入。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce projet, la Jordanie: a) procède au déminage ponctuel de sites à petite échelle et vérifie le travail de déminage précédemment effectué dans la vallée du Jourdain et dans la zone du Mont Nebo; b) réalise une étude sur documents visant à évaluer plusieurs champs de mines situés dans la vallée du Jourdain et qui ont été déminés avant l'entrée en vigueur de la Convention, l'objectif étant de s'assurer que le déminage a été effectué conformément aux normes actuelles; et c) effectue un contrôle de qualité pour plusieurs champs de mines, dont 8 dans la vallée du Jourdain et 28 dans le Wadi Araba.

除此项外,约旦正在事以下工作:(a) 较的定排雷区和核查此在约旦河谷和尼波山区域完成的清除工作;(b) 进行案头研究,评估在《公约》对约旦生效在约旦河已排除的一些雷区,以确保清除工作符合现行标准;(c) 对一些雷区进行质量监督,包括约旦河的8个雷区和亚拉巴的28个雷区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场, 采石场主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Avec une particularité, qui est une petite plante, la violette de Rouen qui ne pousse que sur les coteaux crayeux de la vallée de la Seine.

具有特殊性一种植物,鲁昂紫罗兰它只生长在塞纳河坡上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田), 采盐人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接