有奖纠错
| 划词

L'alinéa b) soulignait la nécessité de dresser un procès-verbal des réunions des soumissionnaires convoquées par l'autorité contractante.

小项持订约当局召集的投标人会议记录的义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

M. RENGER (Allemagne) dit que la recommandation 21 reprend la recommandation 7 d'un document précédent, qui était initialement composée d'un alinéa a) et d'un alinéa b).

RENGER先生(德国)说,在以前的一份文件中,议21曾为议7,其中载有(a)和(b)两小项

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un examen approfondi des alinéas b) et d), le représentant de la France a fait observer que, si l'autorité contractante paye pour un service qui lui est fourni, le versement de ce montant ne constitue pas une forme d'appui des pouvoirs publics, mais simplement la rétribution du service fourni à l'autorité contractante par le concessionnaire dans le cadre de ses obligations contractuelles.

在就(b)和(d)小项进行的广泛辩论中,法国代表指出,如果订约当局未向其提供的付费用,此种付便不是政府助的一种形式,而只是为了订约当局的利益履行特许公司的合同义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接