有奖纠错
| 划词

La croissance économique seule ne suffit pas pour éliminer la pauvreté.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有质量并缓解的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et le sous-emploi atteignent des niveaux élevés dans la région.

这一区域的失业和问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.

这种现象被界定为隐,因法直接计量。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.

第二,相当一部分劳动力失业或者

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.

尽管各项法律法规文本规定平等,但是妇女在正式中人数

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.

仅靠以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

残疾人相比,残疾人更有可能失业或

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.

在这些青年人中,据认为有近三分之二失业或

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关的数字。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.

挪威的雇员总数为108 000人,其中76%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite que plus de femmes travaillent à temps complet, en particulier les femmes sous-employées.

它希望更多妇女,特别是的妇女,从事全时工作。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一是要减少兼职工作者当中的现象。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend également à une forte augmentation du taux de sous-emploi.

预计率也会遽然增加。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et le sous-emploi des jeunes posent encore de graves problèmes au Gouvernement.

青年失业和情况继续对塞拉利昂政府构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos évaluations, environ un million de jeunes sont soit sous-employés, soit au chômage.

我们估计,塞拉利昂有约100万年轻人或彻底失业。

评价该例句:好评差评指正

Les taux élevés de chômage et de sous-emploi risquent de persister pendant assez longtemps.

尽管如,较高的失业率和率可能会持续一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage, le sous-emploi et la pauvreté mènent à l'exclusion sociale.

失业、和贫穷,都会导致社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.

常常正是前战斗人员的造成冲突再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

准失业和现象已经极为普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201310月合

C'est pour le moment insuffisant pour relancer l'emploi et la consommation.

这目前不足以重新激发和消费。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合

Selon l'OFCE, la croissance cette année sera trop faible pour améliorer la situation sur le marché du travail.

OFCE的说法,今的增长率太低,不足以改善市场的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接