有奖纠错
| 划词

On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.

大家都很忙,从来在11点钟以前就寝

评价该例句:好评差评指正

Elles procèdent d'un monde dans lequel il y a les riches et les pauvres, d'un monde dans lequel certains se couchent le ventre vide, d'un monde dans lequel de jeunes filles sont contraintes de vendre leur corps pour manger.

它们是报复心态、等待础是一个穷富分化的世界,一个一些人空腹就寝的世界,一个年轻女孩出卖身体而果腹的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳞屑性的, 鳞屑性皮肤病, 鳞屑性皮炎, 鳞屑状痂皮, 鳞叶, 鳞翼机, 鳞硬石膏, 鳞爪, 鳞蛭石, 鳞状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et la nuit tombe avant qu'ils aillent au lit.

而夜晚降临在他们之前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils couchent ensemble dans les étoiles.

他们双双在星星里。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Comment avait-il donc passé son temps du lever jusqu’au coucher ?

他究竟是怎样度过从起床到的时间的呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Entre le lit de la petite et le sien, se trouvait juste la place de deux chaises.

她和娜娜的两个床之间,狭窄地只能放下两把椅子。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

S'y déroulent les réceptions, les repas, les levers, le coucher, ou de grands événements comme les accouchements.

在这里待会、餐、起床、,或者重大的事件娩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorilleux monta se coucher tout seul, en répétant que ça ne lui était pas arrivé depuis son mariage.

罗利欧上楼回家独自睡觉,他喋喋不休地重复说,他结婚后还不曾独自呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, un soir, vers dix heures, comme ils se couchaient, on donna des coups de poing dans la porte.

但是,有一天晚上,将近十点钟的模样,他们正要,忽然有人用拳头擂响了门。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'adapte mon heure de lever à mon heure de coucher.

我将起床时间调整为时间。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ensuite, tu te fixes une heure de coucher type,   c'est-à-dire à quelle heure je dois me coucher.

然后你给自己设定一个典型的时间,即我应该什么时间睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un point super important, c'est de mettre une  alarme 30 minutes avant de son heure de coucher type.

非常重要的一点是在典型的时间前 30 钟设置闹钟。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comme on l'a dit avant,   elle pourra varier en fonction de ton heure de coucher, mais c'est ton objectif.

就像我们之前说的, 它可能会根据您的时间而有所不同,但这就是您的目标。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, avant de se coucher chacun chez soi, ils passèrent une heure ensemble, dans la chambre de la jeune femme, bien contents d’être au bout de cet embarras.

各自前,两人在她的房里坐了一个钟头,俩人沉浸在事情办妥后的轻松之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l’argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C’était le dernier soin qu’elle prenait chaque soir avant de s’aller coucher.

他们穿过那屋子时,马格洛大娘正把那些银杯盏塞他床头的壁橱,那是她每晚以前要做的最后一件事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant elle n’était pas complète si le temps froid ou pluvieux l’empêchait d’aller passer, le soir, quand les deux femmes s’étaient retirées, une heure ou deux dans son jardin avant de s’endormir.

但是,到了晚上,当那两个妇女已经退去休息时,果天冷,或是下雨,使他不能到园里去待上一两个钟点再去的话,他那一天也还是过得不满足的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凛冽的北风或东北风, 凛冽的风, 凛冽的寒风, 凛冽的西北风, 凛凛, 凛然, 凛若冰霜, , 廪生, 懔然敬畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接