有奖纠错
| 划词

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est entretenu avec un témoin qui a aidé à enterrer les corps.

专家小组与协助掩埋目击者交谈。

评价该例句:好评差评指正

Il est confirmé que toutes les autres avaient été tuées.

据埋葬说,共有47受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.

埋葬辨认出其中69具身份。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,辨认出亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Une fosse commune contenant 38 corps aurait été trouvée près d'un site non identifié.

据说已找到个有38具坑,但地点没有说明。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

能听见围在周围哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”词译为dépouille,也有意思。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont exhumé 4 019 corps, dont 2 001 ont été identifiés.

调查员发掘出4 019具,其中确认了2 001具身份。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

找到了被害者

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont conduit la Commission sur les différents sites où ces corps auraient été enterrés.

渔民将委员会带到据称埋葬这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.

他拾起那十只狮子,带到石室。

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed是从他母亲和4个兄弟中间救出来

评价该例句:好评差评指正

Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.

寄居在鲸类动物有时候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de la fillette n'a jamais été retrouvé.

女童直未被发现。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

个年青女孩停留了两天,没前来认领。

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

这些是几小时后她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衙门, 衙内, 衙役, , 哑巴, 哑巴吃黄连, 哑巴吃黄连,有苦说不出, 哑巴亏, 哑变量, 哑场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人会到达一个充满尸体星球。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大白色裹尸布裹着尸体,从外面以看出尸体轮廓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, on n'a pas fini de faire du pognon avec des histoires de cadavres !

像什么,我们还没有用尸体故事赚钱!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我朋友,地球总有一天会成为那具冰冷尸体

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

是为什么埃及负责保存尸体人开发了非常复杂木乃伊制技术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.

它会卷土重来。再次获得青春尸体是骇人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un cadavre sans tête ou une limace anthropophage ?

是没有脑袋尸体,还是食肉鼻涕虫?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口表达显示了尸体蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂尸体

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait des cadavres couchés et des fantômes debout.

那儿有躺着尸体和站着鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le manœuvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

说到这里,教尸体化石,好象一个变戏法人似的灵活地转动着。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

这些大量尸体和破口素描和绘画品一直留在记忆中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.

海洛拒绝擦洗利安得尸体

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Croupton n'est jamais venu demander le corps de son fils.

克劳奇没有来领取儿子尸体

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le corps du traître Tostig, en revanche, est lui décapité.

而叛徒托斯提格尸体则被斩首。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont les crocodiles qui viendront finir votre carcasse.

最后会是鳄鱼来终结你尸体

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到了投资者尸体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死了,没有人会找到我尸体

评价该例句:好评差评指正
Natoo

A présent on va passer à la position du cadavre.

现在我们将移动到尸体位置。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Son corps est retrouvé dans le rivage près de Viareggio.

尸体在维亚雷焦附近海岸被发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雅利安人种, 雅量, 雅硫铜矿, 雅鲁藏布大峡谷, 雅鲁鱼, 雅罗鱼, 雅皮士, 雅气, 雅趣, 雅人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接