Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管,她拒绝了。
Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.
尽管,我还是会跨出第一步。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管,纽约的民事诉讼仍未终止。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管,其第二张专辑仍计划当中。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管,军界法官仍将认定德雷福斯是有罪的。
L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.
尽管,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。
Il n'empêche que nombreux problèmes subsistent encore.
尽管,许多问题仍。
Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.
尽管,许多人留佛得角。
Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.
尽管,妇女仍不屈不挠。
En dépit de cela, il y a encore de l'espoir.
尽管,仍着希望。
En dépit de cet engagement, le comportement général n'a pas changé.
尽管,这种模式没有改变。
Paradoxalement, le taux de criminalité reste faible.
尽管,犯罪率依较低。
Cela étant, des progrès ont été constatés.
尽管,还是注意到一些进步。
Toutefois, malgré tout, le peuple cubain a réussi à survivre.
尽管,古巴人民生了下来。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管,基本的问题仍未解决。
Les progrès économiques et sociaux ont été lents.
尽管,塞拉利昂局势仍脆弱。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管,我们同意通过该报告。
Toutefois, il ne faut pas fermer les yeux sur la réalité.
尽管,仍需要一次现实核查。
Il importe cependant d'intensifier les efforts de recherche.
尽管,仍需加大研究力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le réalisateur, à bout de nerfs, remporte malgré tout cette bataille juridique.
此,导演还是赢得了这场官司。
Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.
此,还是有很多美味的香蕉甜点。
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
此,还是没有阻止一些惨重的失败。
Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.
此,他还是法国大革命的驱。
Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.
此,网上欺诈还是比销售点要严重。
Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.
此,我仍然抱有希望,我并没有输。
Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer.
此,它还是为你提供了开始的基础。
Néanmoins, ça vous donne une idée générale.
此,这还是给了你一个大概的概念。
Du reste sa mère aimait ses sœurs.
此,他母亲是爱他的两个姐姐的。
Cela étant dit, certains monsieur madame feraient mieux de rester chez eux.
此,有些士还是待在家里比较好。
Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.
此,这些渔民仍然认为鲸鲨是他们的幸运符。
Pourtant, les changements de saison sont essentiels.
此,季节更替对于自然界来说是相当重要的。
Ceci dit, il faudra encore quelques années aux chercheurs pour parvenir à ces résultats.
此,还是需要多年的研究才能达到以上的效果。
Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.
此,它还是会对静止轨道卫星造成一些干扰。
Un gros point quand même des chinoises qui restent au contact.
此,对于的中国队来说,这是重要的一局。
Le plus âgé ne cessa pas pour autant de commenter le prêche.
此,老教士仍不停地评论着帕纳鲁的布道。
Pourtant, le blob est très utile.
此,“blob”仍然非常有用。
Malgré ça, je ne comprends pas à 100 %.
此,我还不能100%听懂。
Le minoxidil reste quand même la moins controversée des deux molécules.
此,米诺地尔仍然是两种分子中争议较少的一种。
Néanmoins, sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu’au dénouement de cette terrible scène.
此,柯罗马蒂还是同意一直等到这场惨剧演完为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释