有奖纠错
| 划词

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

评价该例句:好评差评指正

Les événements approchent de la conclusion.

局势的发展已近尾声

评价该例句:好评差评指正

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes seront bientôt menées à terme et les résultats en seront communiqués au public.

调查已近尾声,结快公开。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces concertations avaient permis d'espérer la fin du conflit.

所有这些协商使人觉得冲突已接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Le projet de radiodiffusion à l'intention des jeunes a achevé sa première phase.

青年广播项目已进入第阶段的尾声

评价该例句:好评差评指正

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张很可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完战略的尾声

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le travail de la MINUK tire à sa fin.

最后,科索沃特派团的正进入尾声

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de la Chambre spéciale de l'Agence fiduciaire est bien avancée.

筹建科索沃信托机构特别会议室的已近尾声

评价该例句:好评差评指正

Le CTC achève de toute évidence la phase I de ses travaux.

反恐委员会第阶段显然已经接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.

该委员会的第二轮评价已接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation de la police entrepris par la Mission sont presque terminés.

该特派团的警察培训方案现已接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.

所剩三起涉及单被告的案件都已接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.

份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声

评价该例句:好评差评指正

La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.

围绕这个新政治机构的公共部门的改革已经接近尾声

评价该例句:好评差评指正

Certains chantiers ont atteint la phase finale alors que d’autres sont encore en phase de préparation de chantier.

有些路段接近尾声,有些还在施准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

On a épuisé la troisième séance, et le vote n'a pas été concluant.

第三次会议已经到了尾声,而表决还没有个最终结

评价该例句:好评差评指正

La première décennie du XXIe siècle touche à sa fin et les initiatives se poursuivent.

二十世纪第个十年差不多接近尾声,这些深度仍在继续进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂钇硅钽矿, 杂役, 杂役船, 杂音, 杂音(收音机、电话机的), 杂音消灭装置, 杂银镍铅锌矿, 杂银铜矿, 杂银星埃洛石, 杂英辉锰榴石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est bientôt la fin du spectacle.

演出临近尾声了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le prunellier fleurit avant de faire des feuilles, donc là c'est vraiment sur la fin.

黑刺李在长叶子之前先开花,所以现在花期已接近尾声

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战的尾声,军号响起了,停火了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la fin du " Dessous des cartes" .

期《翻转地图你真相》接近尾声了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans les prochains mois de 2023, les travaux de reconstruction de Notre-Dame-de-Paris, ce chantier exceptionnel, s'avanceront vers leur terme.

在即将到来的2023年的几个里,巴黎圣母院一非凡遗址的重建工作将接近尾声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

L'épilogue de la Fashion Week, à Paris.

巴黎时装周的尾声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'élection présidentielle de 2024 promet déjà d'être serrée.

2024 年总统选举已经接近尾声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Vers la fin du procès d'Oscar Pistorius.

奥斯卡·皮斯托留斯的审判接近尾声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Le sous-marin arrive à la fin de son autonomie en oxygène.

艇的氧气自主能力已接近尾声

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8合集

L’épilogue d’une traque de deux semaines à travers le Canada.

在加拿大各地进行为期两周的狩猎的尾声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Commençons par l'épilogue d'une énigme qui aura duré 36 ans.

让我们从一个持续36年之谜的尾声开始吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5合集

L'annonce des résultats a été repoussée, signe, sans doute, d'un scrutin serré.

选举结果的宣布被推迟,无疑是选举接近尾声的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Rendez-vous demain pour l'épilogue d'une histoire que tout le monde espère grandiose.

- 明天,故事的尾声,每个人都希望它是伟大的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6合集

Le vote s'annonce serré, et les premiers résultats sont attendus dans la nuit.

预计投票将接近尾声,预计第一批结果将在一夜之间公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Epilogue d'une campagne qui s'est déroulée dans une ambiance délétère, électrique, rythmée par les insultes.

- 一场在有害的、电子的气氛中进行的活动的尾声,被侮辱打断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

La fin prochaine d'une attente devenue interminable où chacun avait dû tout abandonner en 5 minutes.

等待已经接近尾声,每个人都不得不在 5 分钟内放弃一切。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et voilà ! C'est déjà la fin de la saison 4 du Rire Jaune, hein !

给你!已经是《黄色笑声》第4季的尾声了,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

Immunité, mais est-ce pour autant l'épilogue de cette pandémie? - Tous vaccinés ou infectés pour finalement être tous protégés.

免疫力,但场大流行的尾声吗?- 所有接种疫苗或感染者最终得到保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8合集

5 ans après, l’épilogue de l’une des affaires qui avaient lancé le mouvement Black Lives Matter aux États-Unis.

5年后,在美国发起" 黑人的命也是命" (Black Lives Matter)运动的其中一起案件的尾声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Ce n'est pas l'épilogue de l'affaire mais un sombre chapitre qui s'est clos dans l'enquête sur la disparition de Kevin et Leslie.

不是案件的尾声,而是以凯文和莱斯利失踪案调查结束的黑暗篇章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌, 杂志合订本, 杂质, 杂质分离器, 杂质迁移率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接